The Last Thing I Do Letra Traducción al Español

Brooks & Dunn - Lo último que hago

by Brooks & Dunn

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brooks & Dunn The Last Thing I Do

I've been livin' on truck stop coffee cigarettes and vitaminC
He estado viviendo en paradas de camiones, café, cigarrillos y vitamina C.
It's a wonder that the devil ain't caught me
Es un milagro que el diablo no me haya atrapado
I guess he's tired of playin' hide-n-seek
Supongo que está cansado de jugar al escondite.
I've been drivin' like I'm struck by lightin'
He estado conduciendo como si me hubiera alcanzado un rayo
I think about ya and I start to speed
Pienso en ti y empiezo a acelerar
I might as well be playin' with matches
También podría estar jugando con fósforos
In a truckload of gasoline
En un camión lleno de gasolina
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Si me lleva de Tupelo a Tombuctú
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Voy a esquivar cada control de carretera, trampa de velocidad y policía del condado.
To get my hands on you
Para ponerte las manos encima
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
Box of chicken and a day old biscuit
Caja de pollo y galleta del día
Ain't nothin' left but a few old bones
No queda nada más que algunos huesos viejos
I outta stop but I'm gonna risk it
No puedo parar pero voy a arriesgarme
Caffeine got me chewin' Styrofoam
La cafeína me hizo masticar espuma de poliestireno
Girl I'm callin' out of Kansas City
Chica, estoy llamando desde Kansas City
Just had to tell you what I've been thinkin'
Sólo tenía que decirte lo que he estado pensando
First thing I wanna do when I get home
Lo primero que quiero hacer cuando llegue a casa
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Si me lleva de Tupelo a Tombuctú
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Voy a esquivar cada control de carretera, trampa de velocidad y policía del condado.
To get my hands on you
Para ponerte las manos encima
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
(SOLO1)
(SOLO1)
Yeah I've been drivin' like I'm struck by lightin'
Sí, he estado conduciendo como si me hubiera alcanzado un rayo.
I think about ya and I start to speed
Pienso en ti y empiezo a acelerar
I might as well be playin' with matches
También podría estar jugando con fósforos
In a truckload of gasoline
En un camión lleno de gasolina
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Si me lleva de Tupelo a Tombuctú
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Voy a esquivar cada control de carretera, trampa de velocidad y policía del condado.
To get my hands on you
Para ponerte las manos encima
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
If it's the last thing I do
Si es lo último que hago
I'm gonna dodge every roadblock,
Voy a esquivar cada obstáculo,
Speed trap and country cop to get my hands on you.
Trampa de velocidad y policía rural para ponerte las manos encima.
Dodge every roadblock,
Esquiva cada obstáculo,
Speed trap and country cop to get my hands on you.
Trampa de velocidad y policía rural para ponerte las manos encima.
I'm gonna dodge every roadblock,
Voy a esquivar cada obstáculo,
Speed trap and country cop to get my hands on you
Trampa de velocidad y policía rural para ponerte las manos encima
(SOLO 2)
(SOLO 2)
This Song Absolutely JAMS! I'll post the lead part ASAP.
¡Esta canción es absolutamente JAMS! Publicaré la parte principal lo antes posible.
Can't wait for my band to play this live. - Geetar
No puedo esperar a que mi banda toque esto en vivo. - Geetar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.