The Last Thing I Do Letras Tradução em Português
Brooks & Dunn - A última coisa que eu faço
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been livin' on truck stop coffee cigarettes and vitaminC
Tenho vivido em paragens de camiões, café, cigarros e vitamina C.
It's a wonder that the devil ain't caught me
É uma maravilha que o diabo não tenha me pego
I guess he's tired of playin' hide-n-seek
Acho que ele está cansado de brincar de esconde-esconde
I've been drivin' like I'm struck by lightin'
Eu tenho dirigido como se tivesse sido atingido por um raio
I think about ya and I start to speed
Eu penso em você e começo a acelerar
I might as well be playin' with matches
Eu poderia muito bem estar brincando com fósforos
In a truckload of gasoline
Em um caminhão cheio de gasolina
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Se isso me levar de Tupelo a Timbuktu
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Vou evitar todos os bloqueios de estrada, radares e policiais do condado
To get my hands on you
Para colocar minhas mãos em você
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
Box of chicken and a day old biscuit
Caixa de frango e biscoito de um dia
Ain't nothin' left but a few old bones
Não sobrou nada além de alguns ossos velhos
I outta stop but I'm gonna risk it
Eu parei, mas vou arriscar
Caffeine got me chewin' Styrofoam
A cafeína me fez mastigar isopor
Girl I'm callin' out of Kansas City
Garota, estou ligando para fora de Kansas City
Just had to tell you what I've been thinkin'
Só tinha que te contar o que estive pensando
First thing I wanna do when I get home
Primeira coisa que quero fazer quando chegar em casa
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Se isso me levar de Tupelo a Timbuktu
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Vou evitar todos os bloqueios de estrada, radares e policiais do condado
To get my hands on you
Para colocar minhas mãos em você
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
(SOLO1)
(SOLO1)
Yeah I've been drivin' like I'm struck by lightin'
Sim, eu tenho dirigido como se tivesse sido atingido por um raio
I think about ya and I start to speed
Eu penso em você e começo a acelerar
I might as well be playin' with matches
Eu poderia muito bem estar brincando com fósforos
In a truckload of gasoline
Em um caminhão cheio de gasolina
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
If it takes me from Tupelo to Timbuktu
Se isso me levar de Tupelo a Timbuktu
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
I'm gonna dodge every roadblock, speed trap and county cop
Vou evitar todos os bloqueios de estrada, radares e policiais do condado
To get my hands on you
Para colocar minhas mãos em você
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
If it's the last thing I do
Se é a última coisa que eu faço
I'm gonna dodge every roadblock,
Vou evitar todos os obstáculos,
Speed trap and country cop to get my hands on you.
Armadilha rápida e policial rural para colocar minhas mãos em você.
Dodge every roadblock,
Evite todos os obstáculos,
Speed trap and country cop to get my hands on you.
Armadilha rápida e policial rural para colocar minhas mãos em você.
I'm gonna dodge every roadblock,
Vou evitar todos os obstáculos,
Speed trap and country cop to get my hands on you
Armadilha rápida e policial do interior para colocar minhas mãos em você
(SOLO 2)
(SOLO 2)
This Song Absolutely JAMS! I'll post the lead part ASAP.
Essa música é absolutamente JAMS! Vou postar a parte principal o mais rápido possível.
Can't wait for my band to play this live. - Geetar
Mal posso esperar para minha banda tocar ao vivo. - Geetar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
