Woman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Brat Cane - Kobieta

by Brother Cane

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brother Cane Woman

**Drop Tune Half Step**
**Opuść melodię o pół kroku**
The appregiated parts played with accoustic. The solo is partly
Cenione partie grane z akustyką. Solo jest częściowo
improvised since I'm not lightning quick.
improwizowałem, bo nie jestem szybki jak błyskawica.
~ = vibrato (shake note as if with whammy bar)
~ = vibrato (potrząśnij nutą jak za pomocą batonika)
+ = bend for appropiate pitchshifts
+ = wygięcie w celu uzyskania odpowiedniej zmiany wysokości tonu
h = hammer on following note then release back to original
h = wbijaj następną nutę, a następnie wróć do oryginału
/ = slide fret fingers to next note
/ = przesuń palce progu do następnej nuty
Intro (Also Guitar Riff 1)
Intro (także riff gitarowy 1)
Repeat once
Powtórz raz
I used. . Now I don't. . .
użyłem. . Teraz nie. . .
Having. . Or having. .
Mający. . Albo mieć. .
Shoot Getting lost
Strzelaj. Zagubienie się
I'd like. . Can't see. .
chciałbym. . Nie widzę. .
My baby Do you. . .
Moje dziecko. Czy ty. . .
Oh, my baby
Och, moje dziecko
Between Verses
Między wersetami
Repeat once
Powtórz raz
Searching. . And the. .
Wyszukiwanie. . I. .
I'm in control. . Don't know
Jestem pod kontrolą. . Nie wiem
2nd Guitar during Verse 2's interlude
Druga gitara podczas przerwy w wersecie 2
One step. . . But take. .
Jeden krok. . . Ale weź. .
I get . . Always. .
dostaję. . Zawsze. .
My baby Do you. . .
Moje dziecko. Czy ty. . .
Oh, my baby
Och, moje dziecko
Guitar Riff 2
Gitarowy Riff 2
p.m.---
po południu---
p.m.---
po południu---
p.m.---
po południu---
p.m.---
po południu---
p.m.---
po południu---
Searching my. . And the. .
Przeszukuję moje. . I. .
p.m.---
po południu---
I'm in. . Don't know. .
jestem za.. Nie wiem. .
p.m.---
po południu---
p.m.---
po południu---
One step . . But take. .
Jeden krok. . Ale weź. .
p.m.---
po południu---
I get. . Always fading. .
rozumiem. . Zawsze blaknie. .
p.m.---
po południu---
It's always fading. .
Zawsze zanika. .
p.m.---
po południu---
Woman, keep me warm
Kobieto, ogrzej mnie
Woman, keep me warm
Kobieto, ogrzej mnie
Caught. . and it's. . Woman, keep me
Złapany. . i to jest. . Kobieto, zatrzymaj mnie
Solo (2nd guitar playing Guitar Riff 2 is played in back)
Solo (z tyłu grana jest druga gitara Guitar Riff 2)
~ + + + (whole notes)
~ + + + (całe nuty)
Woman, keep me warm
Kobieto, ogrzej mnie
Woman, keep me warm
Kobieto, ogrzej mnie
Woman, keep me warm
Kobieto, ogrzej mnie
Woman, keep me warm
Kobieto, ogrzej mnie
Caught. . and it's. . Woman, keep me
Złapany. . i to jest. . Kobieto, zatrzymaj mnie
warm. . .
ciepło. . .
2nd Guitar for last line
Druga gitara w ostatniej linijce
I borrowed this From a fansite, If there are any questions, let me know at
Pożyczyłem to ze strony fanowskiej. Jeśli są jakieś pytania, daj mi znać pod adresem
Angelo_Ravenius@hotmail.com
Angelo_Ravenius@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.