Down to the River Paroles Traduction Française
Oiseau brun - Jusqu'à la rivière
by Brown Bird
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lord I can't feed the baby, mama's sick and in bed
Seigneur, je ne peux pas nourrir le bébé, maman est malade et au lit
I've got a world full of worry running wild in my head
J'ai un monde plein d'inquiétude qui se déchaîne dans ma tête
I spent all my money just to make ends meet
J'ai dépensé tout mon argent juste pour joindre les deux bouts
I'm begging Lord won't you send me relief
Je t'en supplie, Seigneur, ne m'enverras-tu pas du secours
There ain't nobody in this world who'd bet a dime on anybody like me
Il n'y a personne dans ce monde qui parierait un centime sur quelqu'un comme moi
So I went down to the river of insufferable sins
Alors je suis descendu à la rivière des péchés insupportables
Lord I tried but the water wouldn't let me come in
Seigneur, j'ai essayé mais l'eau ne me laissait pas entrer
Too many lives have been broken
Trop de vies ont été brisées
There's too much blood on my hands
Il y a trop de sang sur mes mains
Ain't no water in this world could turn me back into an innocent man
Aucune eau dans ce monde ne pourrait me transformer en un homme innocent
So I made up my mind to find that palace of fire
Alors j'ai décidé de trouver ce palais de feu
Surely the Lord's fallen angel understands my desire
L'ange déchu du Seigneur comprend sûrement mon désir
He's been defiled and defeated still he never gives in
Il a été souillé et vaincu et pourtant il ne cède jamais
I know he'll help me on my feet once again
Je sais qu'il m'aidera à me relever une fois de plus
Ain't no soul in this whole world but Satan understand the state that I'm in
Il n'y a pas d'âme dans ce monde mais Satan comprend l'état dans lequel je me trouve
But I went down to the fires of insufferable sin
Mais je suis descendu vers les feux du péché insupportable
Lord I tried but the devil wouldn't let me come in
Seigneur, j'ai essayé mais le diable ne m'a pas laissé entrer
Unholy trust has been broken
Une confiance impie a été brisée
He don't know on which side I stand
Il ne sait pas de quel côté je me tiens
There ain't no room among the damned for such a broken and a penitent man
Il n'y a pas de place parmi les damnés pour un homme aussi brisé et pénitent
(Half time)
(Mi-temps)
And then my good woman rises from her sickness in bed
Et puis ma bonne femme se lève de sa maladie au lit
Puts her hands on my thighs and plants a kiss on my head
Met ses mains sur mes cuisses et dépose un baiser sur ma tête
Says if the water won't have ya, if the devil's too blind
Il dit que si l'eau ne t'aura pas, si le diable est trop aveugle
I know that truly you were meant to be mine
Je sais que tu étais vraiment censé être à moi
And then she takes me by the hand and shows me how to leave my worries behind
Et puis elle me prend par la main et me montre comment laisser mes soucis derrière moi
I went down to the river of insufferable sins
Je suis descendu à la rivière des péchés insupportables
Lord I tried but the water wouldn't let me come in
Seigneur, j'ai essayé mais l'eau ne me laissait pas entrer
Too many lives have been broken
Trop de vies ont été brisées
There's too much blood on my hands
Il y a trop de sang sur mes mains
Only one soul in this whole world would have me just the goddamned way that I am
Une seule âme dans ce monde voudrait que je sois tel que je suis.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
