Number One Man Paroles Traduction Française
Bruce Channel - Homme numéro un
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
in 1962.
en 1962.
INTRO: G
INTRO : G
#1.
#1.
Heeeyyy, why ain't I your number one man?
Heeeyyy, pourquoi je ne suis pas ton homme numéro un ?
Tell me that you really need me, that I'm your
Dis-moi que tu as vraiment besoin de moi, que je suis ton
only love.
seulement l'amour.
Always thinking about me..you're true as the stars
Je pense toujours à moi... tu es vrai comme les étoiles
above.
ci-dessus.
CHORUS:
CHŒUR :
I've been true to you, baby, but there's one thing
J'ai été fidèle à toi, bébé, mais il y a une chose
I don't understand.
Je ne comprends pas.
If all that stuff you say is true..why ain't I your
Si tout ce que tu dis est vrai... pourquoi ne suis-je pas ton
number one man?
l'homme numéro un ?
#2.
#2.
I asked you for a date last night, you said you wasn't
Je t'ai demandé un rendez-vous hier soir, tu as dit que tu ne l'étais pas
up to par.
à la hauteur.
Then I go out for a little walk and see you in a big
Ensuite, je sors faire une petite promenade et je te vois dans un grand
fine car.
belle voiture.
#3.
#3.
Don't say it was your brother, who took you by surprise.
Ne dites pas que c'est votre frère qui vous a pris par surprise.
I watched him walk you to your door..it wasn't brotherly
Je l'ai regardé t'accompagner jusqu'à ta porte... ce n'était pas fraternel
love in his eyes.
l'amour dans ses yeux.
CHORUS:
CHŒUR :
I've been true to you, baby, but there's one thing
J'ai été fidèle à toi, bébé, mais il y a une chose
I don't understand.
Je ne comprends pas.
If all that stuff you say is true..why ain't I your
Si tout ce que tu dis est vrai... pourquoi ne suis-je pas ton
number one man?
l'homme numéro un ?
#3.
#3.
I asked you for a date last night, you said you wasn't
Je t'ai demandé un rendez-vous hier soir, tu as dit que tu ne l'étais pas
up to par.
à la hauteur.
Then I go out for a little walk and see you in a big
Ensuite, je sors faire une petite promenade et je te vois dans un grand
fine car.
belle voiture.
#4.
#4.
Don't say it was your brother, who took you by surprise.
Ne dites pas que c'est votre frère qui vous a pris par surprise.
I watched him walk you to your door..it wasn't brotherly
Je l'ai regardé t'accompagner jusqu'à ta porte... ce n'était pas fraternel
love in his eyes.
l'amour dans ses yeux.
CHORUS:
CHŒUR :
I've been true to you, baby, but there's one thing
J'ai été fidèle à toi, bébé, mais il y a une chose
I don't understand.
Je ne comprends pas.
If all that stuff you say is true..why ain't I your
Si tout ce que tu dis est vrai... pourquoi ne suis-je pas ton
number one man?
l'homme numéro un ?
OUTRO:
SORTIE :
Heyyyyyyyy, why ain't I your number one man, yeah?
Heyyyyyyyy, pourquoi je ne suis pas ton homme numéro un, ouais ?
yeah, yeah..
ouais, ouais..
Heyyyyyyyyyyy, number one man.....(Fade.)
Heyyyyyyyyyyy, homme numéro un... (Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 60 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
