King in Crimson Paroles Traduction Française

Bruce Dickinson - Le roi en cramoisi

by Bruce Dickinson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Dickinson King in Crimson

Unfortunately, i'm the only one who is able to translate a Bruce Dickinson band tab,
Malheureusement, je suis le seul à pouvoir traduire une tablature du groupe de Bruce Dickinson,
sooooooooooooo ya, you guys should listen to this band more. Iron Madin is the name
sooooooooooooo ouais, vous devriez écouter ce groupe davantage. Iron Madin est le nom
of his main band and stuff. He did a solo project on this in 1998 i think. ^.^ the
de son groupe principal et tout ça. Il a fait un projet solo là-dessus en 1998, je crois. ^.^ le
entire album kix bum if ur into metal!
l'album entier Kix Bum si tu aimes le métal !
Hopefully you all know the symbolz and stuff for tab writing, cuz i'm too lazy and
J'espère que vous connaissez tous les symboles et les trucs pour écrire des tabulations, parce que je suis trop paresseux et
stuff to post them :P So if u don't know the symbols, go find them in some other tab.
des trucs pour les poster :P Donc si vous ne connaissez pas les symboles, allez les chercher dans un autre onglet.
Guitar 1 - Rhythm Guitar
Guitare 1 - Guitare rythmique
Guitar 2 - Lead Guitar
Guitare 2 - Guitare solo
*Both guitars are in Drop D standard tuning, sooooo if it don't sound right, that's why:)*
*Les deux guitares sont en accordage standard Drop D, tellement si ça ne sonne pas bien, c'est pourquoi :)*
Intro:
Introduction :
Guitar 2
Guitare 2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\ w/bar
/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\ avec barre
All 3 Verses:
Les 3 versets :
Guitars 1&2 \
Guitares 1&2 \
Bridge 1:
Pont 1 :
(Daylight has gone)
(La lumière du jour est partie)
Guitar 1 |************play this twice************|
Guitare 1 |************joue ça deux fois************|
Guitar 2 |************play this twice************|
Guitare 2 |************joue ça deux fois************|
(The night has come)
(La nuit est venue)
Guitar 1 |************play this twice************|
Guitare 1 |************joue ça deux fois************|
Guitar 2 |************play this twice************|
Guitare 2 |************joue ça deux fois************|
Bridge 2:
Pont 2 :
(As the veil...)
(Comme le voile...)
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Chorus:
Chœur :
(Arise awake...)
(Lève-toi éveillé...)
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Interlude:
Interlude :
Guitars 1&2
Guitares 1&2
Bridge 3:
Pont 3 :
(As you scream...)
(Pendant que tu cries...)
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Chorus:
Chœur :
(Arise awake...)
(Lève-toi éveillé...)
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Interlude:
Interlude :
Guitars 1&2
Guitares 1&2
Guitar 1 - repet under solo:
Guitare 1 - répétition en solo :
Secand solo:
Deuxième solo :
Guitar 2 pm..................... \/\/\/\
Guitare 14h....................\/\/\/\
|-8-7---------------------|-------|--------------------------15--|-15s17-15-14-15-14-12-|
|-8-7-----------|-------|------------------------------15--|-15s17-15-14-15-14-12-|
|-------------9-7-----9-7-|--7s9--|------------------------------|----------------------|
|-------------9-7----------9-7-|--7s9--|------------------------------|----------------------|
|--------14-12-11---|----HOLD-BEND----------------|--------------------------|
|--------14-12-11---|----MAINTENIR-PLIER----------------|------------------------------|
|-14-17-14----------17b19-17b19------| NOTE: If someone has the 1st solo,
|-14-17-14----------17b19-17b19------| REMARQUE : Si quelqu'un a le 1er solo,
|------------------------------------| Thanks ^.^
|--------------------------------------------------| Merci ^.^
End:
Fin :
Guitars 1&2
Guitares 1&2
|*play 8 times*|
|*jouer 8 fois*|
|--------------| Than |-------|
|--------------| Que |-------|
|--2-2---------| Than |--2-2--|
|--2-2---------| Que |--2-2--|
pm . . .
pm . . .

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.