Across the River Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bruce Hornsby – Po drugiej stronie rzeki

by Bruce Hornsby

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Hornsby Across the River

She moved back around here thirty-five weeks ago today
Wprowadziła się tu ponownie trzydzieści pięć tygodni temu dzisiaj
Oh down the lane
Och, w dół pasa
At night she walks on the banks and remembers how she
W nocy chodzi po brzegach i pamięta, jak ona
Dreamed of rowing away
Marzyłem o wiosłowaniu
And how she left one day
I jak pewnego dnia odeszła
She left with a driven look in her eyes
Wyszła z wyrazem determinacji w oczach
Came back around with it still inside
Wróciłem z tym wciąż w środku
They said give it some time and you'll forget about it too
Powiedzieli, że daj temu trochę czasu, a o tym też zapomnisz
We know they always do
Wiemy, że zawsze to robią
Well i know some fine day
Cóż, znam jakiś piękny dzień
You will find your way across the river
Znajdziesz drogę przez rzekę
Row down slow
Wiosłuj powoli
There's a long way to go
Przed nami długa droga
Across the river
Po drugiej stronie rzeki
She was proud and so strong
Była dumna i taka silna
And she tried not to listen to idle talk
I starała się nie słuchać pustych rozmów
Downtown where she walked
Śródmieście, gdzie chodziła
They sit around and they say
Siedzą i mówią
That she came back with her tail between her legs
Że wróciła z ogonem podwiniętym w nogi
Like they always said she would
Tak jak zawsze mówili, że to zrobi
Well i hear it's better on the other side
Słyszałem, że po drugiej stronie jest lepiej
They say you'll never do it so don't even try
Mówią, że nigdy tego nie zrobisz, więc nawet nie próbuj
Well you may be beaten downwith your closed mind
Cóż, możesz zostać pokonany ze swoim zamkniętym umysłem
But don't try and make it mine
Ale nie próbuj uczynić go moim
Well i know
Cóż, wiem
Some fine day
Pewnego pięknego dnia
You will find your way across the river
Znajdziesz drogę przez rzekę
Row down slow
Wiosłuj powoli
There's a long way to go
Przed nami długa droga
Across the river
Po drugiej stronie rzeki
"your wild days are through" is what they said
„Twoje szalone dni dobiegły końca” – tak mówili
I dreamed she came, when i was down and
Śniło mi się, że przyszła, kiedy byłem przygnębiony i
I walked where she led
Poszedłem tam, gdzie prowadziła
Standing on the shore
Stojąc na brzegu
She looks to the west with a look of longing
Patrzy na zachód z wyrazem tęsknoty
To where the grass seems greener
Do miejsca, gdzie trawa wydaje się bardziej zielona
There's a hard and distant prize
Nagroda jest trudna i odległa
It probably won't happen but i think i'll try
Prawdopodobnie tak się nie stanie, ale myślę, że spróbuję
Well even if it doesn't happen for me
Cóż, nawet jeśli mnie to nie dotyczy
It still beats hanging around here
To wciąż lepsze niż kręcenie się tutaj
Well i know Some fine day
Cóż, wiem. Pewnego pięknego dnia
You will find your way across the river
Znajdziesz drogę przez rzekę
Row down slow
Wiosłuj powoli
There's a long way to go
Przed nami długa droga
Across the river
Po drugiej stronie rzeki

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.