Blame It on Me Paroles Traduction Française
Bruce Robison - C'est la faute à moi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You're standing there, that look in your eye,
Tu es là, ce regard dans tes yeux,
You're looking for good ways to tell me goodbye,
Tu cherches de bonnes façons de me dire au revoir,
Something 'bout people how they never know,
Quelque chose à propos des gens qui ne le savent jamais,
They're loving somebody and then letting them go,
Ils aiment quelqu'un et le laissent partir.
You're looking for reasons and there ain't no need,
Vous cherchez des raisons et ce n'est pas nécessaire,
You can blame it on me,
Vous pouvez me le reprocher,
(chorus)
(refrain)
You can blame it on me, I was the one,
Vous pouvez me le reprocher, c'était moi,
I had no right to turn it all wrong,
Je n'avais pas le droit de tout gâcher,
I held you too close I couldn't let go,
Je t'ai tenu trop près, je ne pouvais pas lâcher prise,
Can't loose your cool these days, I know,
Je ne peux pas perdre ton sang-froid ces jours-ci, je sais,
so I'll go on home and you can feel free,
alors je rentre à la maison et tu peux te sentir libre,
To blame it on me,
Pour me le reprocher,
(verse 2)
(verset 2)
I am too rough, I work too hard,
Je suis trop dur, je travaille trop dur,
I got no cool friends, I drive an old car,
Je n'ai pas d'amis sympas, je conduis une vieille voiture,
I'm not the picture of anyone's dreams,
Je ne suis l'image des rêves de personne,
Handful of bluebonnets and boots and old jeans,
Une poignée de bonnets bleus, de bottes et de vieux jeans,
You're looking for reasons and there ain't no need,
Vous cherchez des raisons et ce n'est pas nécessaire,
You can blame it on me,
Vous pouvez me le reprocher,
(chorus)
(refrain)
Blame it on me, I was the one,
C'est ma faute, c'était moi,
Acting like real life was some old love song,
Agir comme si la vraie vie était une vieille chanson d'amour,
I held you too close I couldn't let go,
Je t'ai tenu trop près, je ne pouvais pas lâcher prise,
Can't loose your cool these days, I know,
Je ne peux pas perdre ton sang-froid ces jours-ci, je sais,
So I'll go on home and you can feel free,
Alors je rentre à la maison et tu peux te sentir libre,
To blame it on me,
Pour me le reprocher,
(bridge)
(pont)
You start looking for ways out of love then,
Alors tu commences à chercher des moyens de sortir de l'amour,
I've been making mistakes by the dozen,
J'ai fait des erreurs par dizaines,
so if you want to leave you can blame it on me,
donc si tu veux partir, tu peux m'en vouloir,
(chorus)
(refrain)
I held you too close I couldn't let go,
Je t'ai tenu trop près, je ne pouvais pas lâcher prise,
Can't loose your cool these days, I know,
Je ne peux pas perdre ton sang-froid ces jours-ci, je sais,
so I'll go on home and you can feel free,
alors je rentre à la maison et tu peux te sentir libre,
To blame it on me,
Pour me le reprocher,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
