Don'€™t Call it Love Paroles Traduction Française

Bruce Robison - N'appelez pas ça de l'amour

by Bruce Robison

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Robison Don'€™t Call it Love

INTRO: Am G Am G
INTRO : Am G Am G
Yes I do come here often, but I don't call it alone
Oui, je viens souvent ici, mais je ne l'appelle pas seul
I've got a house up on Third, but I wouldn't call it a home
J'ai une maison sur Third, mais je ne l'appellerais pas une maison
These days I have secrets, but I don't call 'em dreams
Ces jours-ci, j'ai des secrets, mais je ne les appelle pas des rêves
Yes I work every mornin, but I don't call that a life
Oui, je travaille tous les matins, mais je n'appelle pas ça une vie
Yes I once was married, but I wouldn't call me a wife
Oui, j'ai été mariée une fois, mais je ne m'appellerais pas une femme
No I don't mind small talk if it says what it means
Non, cela ne me dérange pas de bavarder si ça dit ce que ça veut dire
CHORUS:
CHŒUR :
N/C Am G
N/C Am G
So don't call it love, it ain't the same
Alors n'appelle pas ça de l'amour, ce n'est pas pareil
I ain't no kid, this ain't no game
Je ne suis pas un enfant, ce n'est pas un jeu
I'd say the words if the words were enough
Je dirais ces mots si les mots suffisaient
You can hold me tonight, but don't call it love
Tu peux me tenir ce soir, mais n'appelle pas ça de l'amour
Yes I've had some heartaches, I've had good times
Oui, j'ai eu des chagrins d'amour, j'ai passé de bons moments
Though I wouldn't call it hard luck, the choices were mine
Même si je n'appellerais pas ça de la malchance, les choix m'appartenaient
Thank God there's some music, did I interupt your scene
Dieu merci, il y a de la musique, ai-je interrompu ta scène
Do I believe in Heaven, yeah but I don't mean the stars
Est-ce que je crois au paradis, ouais mais je ne parle pas des étoiles
I think it's all around us, maybe not in this bar
Je pense que c'est tout autour de nous, peut-être pas dans ce bar
I'm out on the ocean and the truth is my last line
Je suis sur l'océan et la vérité est ma dernière ligne
CHORUS:
CHŒUR :
N/C Am G
N/C Am G
But don't call it love, it ain't the same
Mais n'appelle pas ça de l'amour, ce n'est pas pareil
I ain't no kid, this ain't no game
Je ne suis pas un enfant, ce n'est pas un jeu
I'd say the words if the words were enough
Je dirais ces mots si les mots suffisaient
You can hold me tonight, but don't call it love
Tu peux me tenir ce soir, mais n'appelle pas ça de l'amour
Oh I'd say the words if the words were enough
Oh, je dirais ces mots si les mots suffisaient
You can hold me tonight, but don't call it love
Tu peux me tenir ce soir, mais n'appelle pas ça de l'amour
No don't call it love
Non, n'appelle pas ça de l'amour
No don't call it love
Non, n'appelle pas ça de l'amour

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.