Virginia Letra Traducción al Español
Bruce Robinson-Virginia
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Virginia
Virginia
INTRO: G
INTRODUCCIÓN: G
You said you'd go just for a year and I watched the taillights disappear
Dijiste que irías sólo por un año y vi desaparecer las luces traseras.
Your words like old footprints upon my mind
Tus palabras como viejas huellas en mi mente
Yeah your family all was gone, but you couldn't imagine leavin' long
Sí, toda tu familia se había ido, pero no podías imaginar irte por mucho tiempo.
I said you only get your life for this one time
Dije que sólo obtienes tu vida por esta vez
But what do I recall when the world is all but changin'
Pero, ¿qué recuerdo cuando el mundo está casi cambiando?
In the mirror while I'm standin' like an old stop sign
En el espejo mientras estoy parado como una vieja señal de alto
Have courage, said the man, when you see your whole life turnin' out
Ten coraje, dijo el hombre, cuando veas que toda tu vida se está volviendo
Nothin' like you'd ever seen or planned
Nada como lo que jamás habías visto o planeado
He said there's always another day, and anyhow that's the only way
Dijo que siempre hay otro día, y de todos modos esa es la única manera
It's better just to learn that while you can
Es mejor simplemente aprender que mientras puedas
Well would she stay or would she go, with a girl like that you never know
Bueno, ¿se quedaría o se iría? Con una chica así nunca se sabe.
What's goin' on in her heart is hard to define
Lo que está pasando en su corazón es difícil de definir.
CHORUS:
CORO:
But I'm inclined to say
Pero me inclino a decir
Virginia guess you made up your mind
Virginia, supongo que ya tomaste una decisión.
Well you taught me how to dance and what it is to take a chance
Bueno, me enseñaste a bailar y lo que es arriesgarse.
There's learnin' and there's doin', it's not the same
Se aprende y se hace, no es lo mismo
Yeah I held you when you cried on the mornin' that your daddy died
Sí, te abracé cuando lloraste la mañana en que murió tu papá.
If you're livin', you hurt, there's no one to blame
Si estás viviendo, te duele, no hay nadie a quien culpar.
Yeah and hell I do alright, but there's times that I can't sleep at night
Sí y diablos, lo hago bien, pero hay veces que no puedo dormir por la noche.
And I think about things I didn't know would stay with me all this time
Y pienso en cosas que no sabía que se quedarían conmigo todo este tiempo.
SOLO: G Am G Am G
SOLO: G Am G Am G
Yeah years go by and you don't come home at all
Sí, pasan los años y no vuelves a casa para nada.
Or write or call or tell me what you did or didn't find
O escribe o llama o dime qué encontraste o no encontraste
Yeah the young girl that I married and the babies that she carred
Sí, la joven con la que me casé y los bebés que ella cuidó
Are the stars that my whole world turns around
Son las estrellas por las que gira todo mi mundo
And I guess she's just like me, and she didn't care too much to see
Y supongo que ella es como yo, y no le importaba demasiado ver
What life was like outside our little town
Cómo era la vida fuera de nuestro pequeño pueblo
Yeah mornin's, there are some, where I wonder if I've chosen
Sí, por la mañana, hay algunos, donde me pregunto si he elegido
Anything that I've ever done before in my whole life
Cualquier cosa que haya hecho antes en toda mi vida.
CHORUS:
CORO:
But that's all behind me now
Pero eso ya quedó atrás
Virginia guess you made up
Virginia supongo que te inventaste
I'm inclined to say
me inclino a decir
Virginia guess you made up
Virginia supongo que te inventaste
I don't mind to see
no me importa ver
Virginia guess you made up your mind
Virginia, supongo que ya tomaste una decisión.
INTRO out
INTRODUCCIÓN
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.