Highway Patrolman Liedtext Deutsche Übersetzung
Bruce Springsteen – Autobahnpolizist
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: D (Live in Dublin Version Capo 3 fret)
INTRO: D (Live in Dublin Version Kapodaster, 3 Bünde)
My name is Joe Roberts I work for the state
Mein Name ist Joe Roberts, ich arbeite für den Staat
I'm a sergeant out of Perrineville barracks number 8
Ich bin Sergeant der Perrineville-Kaserne Nummer 8
I always done an honest job as honest as I could
Ich habe immer einen ehrlichen Job gemacht, so ehrlich ich konnte
I got a brother named Franky and Frank he ain't no good
Ich habe einen Bruder namens Franky und Frank, er ist nicht gut
Now ever since we was young kids it's been the same come down
Seit wir kleine Kinder waren, ist es immer noch das Gleiche
I get a call on the shortwave Franky's in trouble downtown
Ich bekomme einen Anruf auf Kurzwelle. Franky ist in der Innenstadt in Schwierigkeiten
Well if it was any other man, I'd put him straight away
Wenn es ein anderer Mann wäre, würde ich ihn sofort einordnen
But when it's your brother sometimes you look the other way
Aber wenn es dein Bruder ist, schaust du manchmal weg
CHORUS 1:
CHOR 1:
Yeah, me and Franky laughing and drinking nothing feels better than blood on blood
Ja, Franky und ich lachen und trinken nichts, fühlt sich besser an als Blut auf Blut
Takin' turns dancin' with Marie as the band played Night of the Johnstown Flood
Abwechselnd tanzt er mit Marie, während die Band „Night of the Johnstown Flood“ spielt
I catch him when he's straying like any brother would
Ich fange ihn auf, wenn er vom Weg abkommt, wie es jeder Bruder tun würde
Man turns his back on his family well he just ain't no good
Der Mann wendet sich von seiner Familie ab, nun, er ist einfach nicht gut
Well Franky went in the army back in 1965
Nun, Franky ging 1965 zur Armee
I got a farm deferment, settled down, took Maria for my wife
Ich erhielt einen Farmaufschub, ließ mich nieder und nahm Maria zur Frau
But them wheat prices kept on dropping 'till it was like we were getting robbed
Aber die Weizenpreise fielen weiter, bis es so aussah, als würden wir ausgeraubt
Franky came home in `68, and me, I took this job
Franky kam 1968 nach Hause und ich nahm diesen Job an
CHORUS 2:
CHOR 2:
Yea we're laughing and drinking nothing feels better than blood on blood
Ja, wir lachen und nichts zu trinken fühlt sich besser an als Blut auf Blut
Takin' turns dancin' with Marie as the band played Night of the Johnstown Flood
Abwechselnd tanzt er mit Marie, während die Band „Night of the Johnstown Flood“ spielt
I catch him when he's straying, teach him how to walk that line
Ich fange ihn auf, wenn er vom Weg abkommt, und bringe ihm bei, wie man auf dieser Linie geht
Man turns his back on his family he ain't no friend of mine
Der Mann wendet sich von seiner Familie ab, er ist kein Freund von mir
Well the night was like any other, I got a call `bout quarter to nine
Nun, die Nacht war wie jede andere, ich bekam gegen Viertel vor neun einen Anruf
There was trouble in a roadhouse out on the Michigan line
In einer Raststätte draußen an der Michigan-Linie gab es Ärger
There was a kid lying on the floor lookin' bad bleedin' hard from his head
Auf dem Boden lag ein Kind, das schlimm aussah und stark aus dem Kopf blutete
There was a girl crying at a table and it was Frank, they said
An einem Tisch weinte ein Mädchen, und es war Frank, sagten sie
Well I went out and I jumped in my car and I hit the lights
Nun, ich bin rausgegangen, in mein Auto gesprungen und habe das Licht angemacht
But I must of done a hundred and ten through Michigan county that night
Aber ich muss in dieser Nacht hundertzehn durch Michigan County gefahren sein
It was out at the crossroads, down round Willow bank
Es war draußen an der Kreuzung, unten am Willow Bank
Seen a Buick with Ohio plates behind the wheel was Frank
Frank sah einen Buick mit Ohio-Kennzeichen hinter dem Lenkrad
Well I chased him through them county roads
Nun, ich habe ihn durch die Kreisstraßen gejagt
'till a sign said Canadian border five miles from here
Bis auf ein Schild mit der Aufschrift „Kanadische Grenze“ fünf Meilen von hier entfernt war
I pulled over to the side of the highway and watched his taillights disappear
Ich fuhr an den Straßenrand und sah zu, wie seine Rücklichter verschwanden
CHORUS 3:
CHOR 3:
Me and Franky laughing and drinking nothing feels better than blood on blood
Wenn ich und Franky lachen und nichts trinken, fühlt es sich besser an als Blut auf Blut
Taking turns dancing with Marie as the band played Night of the Johnstown Flood
Abwechselnd tanzte Marie mit, während die Band „Night of the Johnstown Flood“ spielte
I catch him when he's straying like any brother would
Ich fange ihn auf, wenn er vom Weg abkommt, wie es jeder Bruder tun würde
Man turns his back on his family well he just ain't no good
Der Mann wendet sich von seiner Familie ab, nun, er ist einfach nicht gut
quite a full semitone.
ein ziemlich voller Halbton.
CHORDS: EADGBE
Akkorde: EADGBE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
