Highway Patrolman Versuri Traducere în Română
Bruce Springsteen - Polițist de autostrăzi
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: D (Live in Dublin Version Capo 3 fret)
INTRO: D (Live in Dublin Version Capo 3 fret)
My name is Joe Roberts I work for the state
Numele meu este Joe Roberts. Lucrez pentru stat
I'm a sergeant out of Perrineville barracks number 8
Sunt sergent de la cazarma numărul 8 din Perrineville
I always done an honest job as honest as I could
Întotdeauna am făcut o treabă cinstită cât am putut de cinstit
I got a brother named Franky and Frank he ain't no good
Am un frate pe nume Franky, iar Frank nu este bun
Now ever since we was young kids it's been the same come down
Acum, de când eram copii mici, a fost la fel
I get a call on the shortwave Franky's in trouble downtown
Primesc un apel pe unda scurtă. Franky are probleme în centrul orașului
Well if it was any other man, I'd put him straight away
Ei bine, dacă ar fi orice alt bărbat, l-aș pune imediat
But when it's your brother sometimes you look the other way
Dar când e fratele tău, uneori te uiți în altă parte
CHORUS 1:
Refren 1:
Yeah, me and Franky laughing and drinking nothing feels better than blood on blood
Da, eu și Franky râdem și nu bem nimic mai bine decât sânge pe sânge
Takin' turns dancin' with Marie as the band played Night of the Johnstown Flood
La rândul său, dansăm cu Marie în timp ce trupa cânta Night of the Johnstown Flood
I catch him when he's straying like any brother would
Îl prind când se rătăcește ca orice frate
Man turns his back on his family well he just ain't no good
Bărbatul întoarce spatele familiei sale, pur și simplu nu e bun
Well Franky went in the army back in 1965
Ei bine, Franky a intrat în armată în 1965
I got a farm deferment, settled down, took Maria for my wife
Am primit o amânare a fermei, m-am stabilit, am luat-o pe Maria ca soție
But them wheat prices kept on dropping 'till it was like we were getting robbed
Dar prețurile la grâu au continuat să scadă până când a fost ca și cum am fost jefuiți
Franky came home in `68, and me, I took this job
Franky a venit acasă în `68, iar eu, am luat această slujbă
CHORUS 2:
Refren 2:
Yea we're laughing and drinking nothing feels better than blood on blood
Da, râdem și nu bem nimic mai bine decât sânge pe sânge
Takin' turns dancin' with Marie as the band played Night of the Johnstown Flood
La rândul său, dansăm cu Marie în timp ce trupa cânta Night of the Johnstown Flood
I catch him when he's straying, teach him how to walk that line
Îl prind când se rătăcește, îl învăț cum să meargă pe linia aceea
Man turns his back on his family he ain't no friend of mine
Bărbatul se întoarce cu spatele familiei lui, nu este un prieten de-al meu
Well the night was like any other, I got a call `bout quarter to nine
Ei bine, noaptea a fost ca oricare alta, am primit un telefon la nouă fără un sfert
There was trouble in a roadhouse out on the Michigan line
Au fost probleme într-o casetă de drum pe linia Michigan
There was a kid lying on the floor lookin' bad bleedin' hard from his head
Era un copil întins pe podea și părea rău sângerând din cap
There was a girl crying at a table and it was Frank, they said
La o masă era o fată care plângea și era Frank, au spus ei
Well I went out and I jumped in my car and I hit the lights
Ei bine, am ieșit și am sărit în mașină și am aprins luminile
But I must of done a hundred and ten through Michigan county that night
Dar trebuie să fac o sută zece prin comitatul Michigan în noaptea aceea
It was out at the crossroads, down round Willow bank
Era la răscruce, în jurul malului Willow
Seen a Buick with Ohio plates behind the wheel was Frank
Frank a văzut un Buick cu plăcuțe Ohio la volan
Well I chased him through them county roads
Ei bine, l-am urmărit prin drumurile lor județene
'till a sign said Canadian border five miles from here
până când un semn spunea granița cu Canada la cinci mile de aici
I pulled over to the side of the highway and watched his taillights disappear
M-am oprit pe marginea autostrăzii și i-am privit farurile din spate dispărând
CHORUS 3:
Refren 3:
Me and Franky laughing and drinking nothing feels better than blood on blood
Eu și Franky râdem și nu bem nimic mai bine decât sânge pe sânge
Taking turns dancing with Marie as the band played Night of the Johnstown Flood
Dansând pe rând cu Marie, în timp ce trupa cânta Night of the Johnstown Flood
I catch him when he's straying like any brother would
Îl prind când se rătăcește ca orice frate
Man turns his back on his family well he just ain't no good
Bărbatul întoarce spatele familiei sale, pur și simplu nu e bun
quite a full semitone.
un semiton destul de plin.
CHORDS: EADGBE
Acorduri: EADGBE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
