Life Itself 歌詞 日本語訳

ブルース・スプリングスティーン - ライフ・イットセルフ

by Bruce Springsteen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Life Itself

This is a great song from the new album, Working On a Dream.
これは新しいアルバム「Working On a Dream」からの素晴らしい曲です。
Intro: Bm G D/F# A x 2
イントロ:Bm G D/F# A×2
Verse 1:
1節:
We met down in the valley, where the wine of love and destruction flowed
愛と破壊のワインが流れる谷で僕らは出会った
There in that curve of darkness where flowers of temptation grow
誘惑の花が咲くあの闇の曲線の中で
I left the rest for the others it was you and nothing else
残りは他の人たちに任せました、それはあなたであり、他には何もありませんでした
You felt so good to me baby, good as life itself
あなたは私にとってとても心地よかった、ベイビー、人生そのもののように素晴らしい
Chorus:
コーラス:
You were life itself, rushing over me
あなたは人生そのものでした、私の上に押し寄せてきました
Life itself, the wind in black elms
人生そのもの、黒楡の風
Life itself, in your heart and in your eyes
あなたの心とあなたの目に、人生そのものが
I can't make it without you
あなたなしではやっていけない
Verse 2:
2節:
I knew you were in trouble, anyone could tell
あなたが困っているのは分かっていた、誰にでも分かる
You carried your little black book from which all your secrets fell
あなたはあなたの秘密がすべて落ちた小さな黒い本を持ち歩いていました
You squandered all your riches, your love, your beauty and your wealth
あなたはすべての富、愛、美しさ、財産を浪費しました
Like you had no further use for, for life itself
もう用がなくなったように、人生そのものに
Chorus:
コーラス:
You were life itself, rushing over me
あなたは人生そのものでした、私の上に押し寄せてきました
Life itself, the wind in black elms
人生そのもの、黒楡の風
Life itself, in your heart and in your eyes
あなたの心とあなたの目に、人生そのものが
I can't make it without you
あなたなしではやっていけない
Guitar Solo
ギターソロ
Verse 3:
3節:
Why do the things that we treasure most slip away in time
なぜ私たちが最も大切にしているものは時間の経過とともに消え去ってしまうのでしょうか
Till to the music we grow deaf and to God's beauty blind
音楽に耳が聞こえなくなり、神の美しさに目が見えなくなるまで
Why do the things that connect us slowly pull us apart
なぜ私たちを繋いでいるものはゆっくりと私たちを引き離すのでしょう
Till we fall away in our own darkness, stranger to our own hearts
私たちが自分自身の暗闇の中で消えてしまうまで、私たちの心に見知らぬもの
Chorus:
コーラス:
And to life itself, rushing over me
そして人生そのものへ、私の上に押し寄せてくる
Life itself, the wind in black elms
人生そのもの、黒楡の風
Life itself, in your heart and in your eyes
あなたの心とあなたの目に、人生そのものが
I can't make it without you
あなたなしではやっていけない
So here's one for the road
これが道路用です
Here's one to your health
あなたの健康のための一つがここにあります
And to life itself, rushing over me
そして人生そのものへ、私の上に押し寄せてくる
Life itself, the wind in black elms
人生そのもの、黒楡の風
Life itself, in your heart and in your eyes
あなたの心とあなたの目に、人生そのものが
I can't make it without you
あなたなしではやっていけない
(Continue to fade)
(色褪せ続けます)
Hope you enjoy this:)
楽しんでいただければ幸いです:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.