Life Itself Versuri Traducere în Română

Bruce Springsteen - Viața însăși

by Bruce Springsteen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Life Itself

This is a great song from the new album, Working On a Dream.
Aceasta este o melodie grozavă de pe noul album, Working On a Dream.
Intro: Bm G D/F# A x 2
Introducere: Bm G D/F# A x 2
Verse 1:
Versetul 1:
We met down in the valley, where the wine of love and destruction flowed
Ne-am întâlnit în vale, unde curgea vinul iubirii și al distrugerii
There in that curve of darkness where flowers of temptation grow
Acolo, în curba aceea de întuneric unde cresc florile ispitei
I left the rest for the others it was you and nothing else
Am lăsat restul pentru ceilalți, ai fost tu și nimic altceva
You felt so good to me baby, good as life itself
Te-ai simțit atât de bine cu mine, iubito, bine ca viața însăși
Chorus:
Refren:
You were life itself, rushing over me
Erai viața însăși, repezi peste mine
Life itself, the wind in black elms
Viața însăși, vântul în ulmi negri
Life itself, in your heart and in your eyes
Viața însăși, în inima și în ochii tăi
I can't make it without you
Nu pot face fără tine
Verse 2:
Versetul 2:
I knew you were in trouble, anyone could tell
Știam că ai probleme, oricine își poate da seama
You carried your little black book from which all your secrets fell
Ți-ai purtat cărțica ta neagră din care ți-au căzut toate secretele
You squandered all your riches, your love, your beauty and your wealth
Ți-ai risipit toate bogățiile, dragostea, frumusețea și bogăția
Like you had no further use for, for life itself
De parcă nu mai aveai de folos, pentru viața însăși
Chorus:
Refren:
You were life itself, rushing over me
Erai viața însăși, repezi peste mine
Life itself, the wind in black elms
Viața însăși, vântul în ulmi negri
Life itself, in your heart and in your eyes
Viața însăși, în inima și în ochii tăi
I can't make it without you
Nu pot face fără tine
Guitar Solo
Solo de chitară
Verse 3:
Versetul 3:
Why do the things that we treasure most slip away in time
De ce lucrurile pe care le prețuim cel mai mult scapă în timp
Till to the music we grow deaf and to God's beauty blind
Până când la muzică vom deveni surzi și orb față de frumusețea lui Dumnezeu
Why do the things that connect us slowly pull us apart
De ce lucrurile care ne leagă ne despart încet
Till we fall away in our own darkness, stranger to our own hearts
Până când cădem în propriul nostru întuneric, străini de propriile noastre inimi
Chorus:
Refren:
And to life itself, rushing over me
Și la viața însăși, repezindu-se peste mine
Life itself, the wind in black elms
Viața însăși, vântul în ulmi negri
Life itself, in your heart and in your eyes
Viața însăși, în inima și în ochii tăi
I can't make it without you
Nu pot face fără tine
So here's one for the road
Deci iată unul pentru drum
Here's one to your health
Iată unul pentru sănătatea ta
And to life itself, rushing over me
Și la viața însăși, repezindu-se peste mine
Life itself, the wind in black elms
Viața însăși, vântul în ulmi negri
Life itself, in your heart and in your eyes
Viața însăși, în inima și în ochii tăi
I can't make it without you
Nu pot face fără tine
(Continue to fade)
(Continuă să se estompeze)
Hope you enjoy this:)
Sper sa va placa asta :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.