Local Hero Letra Traducción al Español
Bruce Springsteen - Héroe local
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab, hope you enjoy!
Mi primera pestaña, espero que la disfrutes!
I was driving through my hometown
Estaba conduciendo por mi ciudad natal
I was just kinda killin' time
Solo estaba matando el tiempo
When I seen a face staring out of black velvet painting
Cuando vi una cara mirando desde una pintura de terciopelo negro
From the window of the five and dime
Desde la ventana del cinco y diez centavos
I couldn't quite recall the name
No recuerdo bien el nombre
But the pose looked familiar to me
Pero la pose me pareció familiar.
So I asked the salesgirl, "Who was that man
Entonces le pregunté a la vendedora: "¿Quién era ese hombre?"
Between the doberman and Bruce Lee?"
¿Entre el doberman y Bruce Lee?"
She said, "Just a local hero"
Ella dijo: "Sólo un héroe local".
"Local hero," she said with a smile
"Héroe local", dijo con una sonrisa.
"Yeah a local hero he used to live here for a while."
"Sí, un héroe local que solía vivir aquí por un tiempo".
I met a stranger dressed in black
Conocí a un extraño vestido de negro.
At the train station
en la estacion de tren
He said, "Son your soul can be saved"
Él dijo: "Hijo, tu alma puede ser salvada".
There's beautiful women nights of low livin'
Hay noches de mujeres hermosas de mala vida.
And some dangerous money to be made
Y se puede ganar algo de dinero peligroso
There's a big town 'cross the whiskey line
Hay una gran ciudad que cruza la línea del whisky
And if we turn the right cards up
Y si levantamos las cartas correctas
They make us boss the devil pays off
Nos hacen jefes el diablo paga
And them folks that are real hard up
Y esa gente que está realmente en apuros
They get their local hero
Consiguen a su héroe local
Yeah, somebody with the right style
Sí, alguien con el estilo correcto.
They get their local hero
Consiguen a su héroe local
Somebody with just the right smile
Alguien con la sonrisa adecuada
Well I learned my job I learned it well
Bueno, aprendí mi trabajo, lo aprendí bien.
Fit myself with religion and a story to tell
Adaptarme a la religión y una historia que contar.
First they made me the king then they made me pope
Primero me hicieron rey y luego me hicieron papa.
Well, then they brought the rope
Bueno, entonces trajeron la cuerda.
I woke to a gypsy girl sayin', "Drink this"
Me desperté con una gitana que decía: "Bebe esto".
Well my hands had lost all sensation
Bueno, mis manos habían perdido toda sensación.
These days I'm feeling all right
Estos días me siento bien
'Cept I can't tell my courge from my desperation
'Excepto que no puedo distinguir mi coraje de mi desesperación
From the tainted chalice
Del cáliz contaminado
Wel I drunk some heady wine
Bueno, bebí un poco de vino embriagador.
Tonight I'm layin' here
Esta noche estoy acostado aquí
But there's something in my ear
Pero hay algo en mi oído
Sayin' there's a little town just beneath the floodline
Diciendo que hay un pequeño pueblo justo debajo de la línea de inundación
Needs a local hero
Necesita un héroe local
Yeah, somebody with the right style
Sí, alguien con el estilo correcto.
Lookin' for a local hero
Buscando un héroe local
Yeah, someone with the right smile
Sí, alguien con la sonrisa adecuada.
Lookin' for a local hero, yeah somebody woth the right smile
Buscando un héroe local, sí, alguien que merezca la sonrisa adecuada.
(fade out)
(se desvanece)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
