Local Hero Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bruce Springsteen – Lokalny bohater
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab, hope you enjoy!
Moja pierwsza zakładka, mam nadzieję, że się spodoba!
I was driving through my hometown
Jechałem przez moje rodzinne miasto
I was just kinda killin' time
Po prostu zabijałem czas
When I seen a face staring out of black velvet painting
Kiedy zobaczyłem twarz wpatrującą się w czarny aksamitny obraz
From the window of the five and dime
Z okna pięciocentówki
I couldn't quite recall the name
Nie bardzo mogłem sobie przypomnieć nazwę
But the pose looked familiar to me
Ale ta poza wydawała mi się znajoma
So I asked the salesgirl, "Who was that man
Zapytałem więc sprzedawczynię: „Kim był ten mężczyzna
Between the doberman and Bruce Lee?"
Między dobermanem a Brucem Lee?”
She said, "Just a local hero"
Powiedziała: „Tylko lokalny bohater”
"Local hero," she said with a smile
„Lokalny bohater” – powiedziała z uśmiechem
"Yeah a local hero he used to live here for a while."
„Tak, to lokalny bohater, mieszkał tu przez jakiś czas”.
I met a stranger dressed in black
Spotkałem nieznajomego ubranego na czarno
At the train station
Na stacji kolejowej
He said, "Son your soul can be saved"
Powiedział: „Synu, twoja dusza może zostać zbawiona”
There's beautiful women nights of low livin'
Są piękne kobiece noce, w których żyje się słabo
And some dangerous money to be made
I trochę niebezpiecznych pieniędzy do zarobienia
There's a big town 'cross the whiskey line
Jest duże miasto, które przekracza granicę whisky
And if we turn the right cards up
A jeśli odkryjemy właściwe karty
They make us boss the devil pays off
Robią z nas szefa, diabeł się opłaca
And them folks that are real hard up
I ci ludzie, którym jest naprawdę ciężko
They get their local hero
Dostają swojego lokalnego bohatera
Yeah, somebody with the right style
Tak, ktoś z odpowiednim stylem
They get their local hero
Dostają swojego lokalnego bohatera
Somebody with just the right smile
Kogoś, kto ma odpowiedni uśmiech
Well I learned my job I learned it well
Cóż, nauczyłem się swojej pracy, nauczyłem się jej dobrze
Fit myself with religion and a story to tell
Przystosowałem się do religii i historii do opowiedzenia
First they made me the king then they made me pope
Najpierw uczynili mnie królem, potem papieżem
Well, then they brought the rope
Cóż, potem przynieśli linę
I woke to a gypsy girl sayin', "Drink this"
Obudziłem się, gdy Cyganka mówiła: „Wypij to”
Well my hands had lost all sensation
Cóż, moje ręce straciły całe czucie
These days I'm feeling all right
Obecnie czuję się dobrze
'Cept I can't tell my courge from my desperation
Tyle że nie potrafię odróżnić odwagi od desperacji
From the tainted chalice
Ze skażonego kielicha
Wel I drunk some heady wine
Cóż, wypiłem mocne wino
Tonight I'm layin' here
Dziś wieczorem leżę tutaj
But there's something in my ear
Ale mam coś w uchu
Sayin' there's a little town just beneath the floodline
Mówisz, że tuż pod linią zalewową jest małe miasteczko
Needs a local hero
Potrzebuje lokalnego bohatera
Yeah, somebody with the right style
Tak, ktoś z odpowiednim stylem
Lookin' for a local hero
Szukam lokalnego bohatera
Yeah, someone with the right smile
Tak, ktoś z właściwym uśmiechem
Lookin' for a local hero, yeah somebody woth the right smile
Szukam lokalnego bohatera, tak, kogoś z odpowiednim uśmiechem
(fade out)
(zanikanie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.