Local Hero Letras Tradução em Português

Bruce Springsteen - herói local

by Bruce Springsteen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Local Hero

My first tab, hope you enjoy!
Minha primeira aba, espero que gostem!
I was driving through my hometown
Eu estava dirigindo pela minha cidade natal
I was just kinda killin' time
Eu estava apenas matando o tempo
When I seen a face staring out of black velvet painting
Quando vi um rosto olhando para fora da pintura de veludo preto
From the window of the five and dime
Da janela dos cinco e dez centavos
I couldn't quite recall the name
Eu não conseguia lembrar o nome
But the pose looked familiar to me
Mas a pose parecia familiar para mim
So I asked the salesgirl, "Who was that man
Então perguntei à vendedora: "Quem era aquele homem
Between the doberman and Bruce Lee?"
Entre o doberman e Bruce Lee?"
She said, "Just a local hero"
Ela disse: "Apenas um herói local"
"Local hero," she said with a smile
"Herói local", disse ela com um sorriso
"Yeah a local hero he used to live here for a while."
"Sim, um herói local, ele morou aqui por um tempo."
I met a stranger dressed in black
Eu conheci um estranho vestido de preto
At the train station
Na estação de trem
He said, "Son your soul can be saved"
Ele disse: "Filho, sua alma pode ser salva"
There's beautiful women nights of low livin'
Há lindas mulheres em noites de baixa vida
And some dangerous money to be made
E algum dinheiro perigoso a ser ganho
There's a big town 'cross the whiskey line
Há uma cidade grande que cruza a linha do uísque
And if we turn the right cards up
E se virarmos as cartas certas
They make us boss the devil pays off
Eles nos fazem mandar, o diabo compensa
And them folks that are real hard up
E aquelas pessoas que estão realmente em dificuldades
They get their local hero
Eles pegam seu herói local
Yeah, somebody with the right style
Sim, alguém com o estilo certo
They get their local hero
Eles pegam seu herói local
Somebody with just the right smile
Alguém com o sorriso certo
Well I learned my job I learned it well
Bem, eu aprendi meu trabalho, aprendi bem
Fit myself with religion and a story to tell
Encaixe-me com religião e uma história para contar
First they made me the king then they made me pope
Primeiro eles me fizeram rei, depois me fizeram papa
Well, then they brought the rope
Bem, então eles trouxeram a corda
I woke to a gypsy girl sayin', "Drink this"
Acordei com uma cigana dizendo: "Beba isso"
Well my hands had lost all sensation
Bem, minhas mãos perderam toda a sensação
These days I'm feeling all right
Esses dias estou me sentindo bem
'Cept I can't tell my courge from my desperation
Exceto que não consigo diferenciar minha coragem do meu desespero
From the tainted chalice
Do cálice contaminado
Wel I drunk some heady wine
Bem, eu bebi um pouco de vinho inebriante
Tonight I'm layin' here
Esta noite estou deitado aqui
But there's something in my ear
Mas há algo no meu ouvido
Sayin' there's a little town just beneath the floodline
Dizendo que há uma pequena cidade logo abaixo da linha de inundação
Needs a local hero
Precisa de um herói local
Yeah, somebody with the right style
Sim, alguém com o estilo certo
Lookin' for a local hero
Procurando por um herói local
Yeah, someone with the right smile
Sim, alguém com o sorriso certo
Lookin' for a local hero, yeah somebody woth the right smile
Procurando por um herói local, sim, alguém com o sorriso certo
(fade out)
(desaparecer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.