Lost in the Flood Letras Tradução em Português

Bruce Springsteen - Perdido no Dilúvio

by Bruce Springsteen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Lost in the Flood

Subject: CRDS:Springsteen - Lost in the flood
Assunto: CRDS:Springsteen - Perdido na enchente
This is an old Springsteen Tune. Just putting my .02 cents in, to a group
Esta é uma música antiga de Springsteen. Apenas colocando meus 0,02 centavos em um grupo
which has helped me a great deal.
o que tem me ajudado muito.
LOST IN THE FLOOD
PERDIDO NA INUNDAÇÃO
Words and Music by: Bruce Springsteen
Letra e música de: Bruce Springsteen
Released on: Greetings from Asbury Park - N.J. - 1973
Lançado em: Greetings from Asbury Park - NJ - 1973
Intro: Em
Introdução: Em
The ragamuffin gunner is returnin' home like a hungry runaway
O artilheiro maltrapilho está voltando para casa como um fugitivo faminto
He walks through town all alone
Ele anda pela cidade sozinho
He must be from the fort he hears the high school girls say
Ele deve ser do forte que ouve as garotas do ensino médio dizerem
His countryside's burnin' with wolfman fairies dressed in drag for homicide
O campo dele está queimando com fadas lobisomens vestidas de travesti para homicídio
The hit and run, plead sanctuary, `neath a holy stone they hide
O atropelamento e a fuga, imploram por santuário, debaixo de uma pedra sagrada eles se escondem
They're breakin' beams and crosses with a spastic's reelin' perfection
Eles estão quebrando vigas e cruzes com uma perfeição espástica
Nuns run bald through Vatican halls pregnant, pleadin' immaculate conception
Freiras correm carecas pelos corredores do Vaticano grávidas, implorando concepção imaculada
And everybody's wrecked on Main Street from drinking unholy blood
E todo mundo está destruído na rua principal por beber sangue profano
Sticker smiles sweet as gunner breathes deep, his ankles caked in mud
O adesivo sorri docemente enquanto o artilheiro respira fundo, com os tornozelos cobertos de lama
And I said "Hey gunner man that's quicksand, that's quicksand that ain't mud
E eu disse: "Ei, artilheiro, isso é areia movediça, isso é areia movediça que não é lama
Have you thrown your senses to the war or did you lose them in the flood?" ...
Você jogou seus sentidos na guerra ou os perdeu na enchente?" ...
Additional Lyrics:
Letras Adicionais:
That pure American brother, dull-eyed and empty-faced
Aquele puro irmão americano, de olhos opacos e rosto vazio
Races Sundays in Jersey in a Chevy stock super eight
Corre aos domingos em Jersey em um Chevrolet super oito
He rides `er low on the hip, on the side he's got Bound For Glory in red, white
Ele anda com o quadril baixo, na lateral ele tem Bound For Glory em vermelho, branco
and blue flash paint
e tinta flash azul
He leans on the hood telling racing stories, the kids call him Jimmy The Saint
Ele se apoia no capô contando histórias de corrida, as crianças o chamam de Jimmy The Saint
Well the blaze and noise boy, he's gunnin' that bitch loaded to blastin' point
Bem, o garoto do fogo e do barulho, ele está atirando naquela cadela carregada até o ponto de explosão
He rides head first into a hurricane and disappears into a point
Ele cavalga de cabeça em um furacão e desaparece em um ponto
And there's nothin' left but some blood where the body fell
E não sobrou nada além de um pouco de sangue onde o corpo caiu
That is, nothin' left that you could sell
Ou seja, não sobrou nada que você pudesse vender
Just junk all across the horizon, a real highwayman's farewell
Apenas lixo no horizonte, a despedida de um verdadeiro salteador
And he said "Hey kid, you think that's oil? Man, that ain't oil that's blood"
E ele disse: "Ei garoto, você acha que isso é petróleo? Cara, isso não é petróleo, é sangue"
I wonder what he was thinking when he hit that storm
Eu me pergunto o que ele estava pensando quando atingiu aquela tempestade
Or was he just lost in the flood?
Ou ele estava simplesmente perdido na enchente?
Eighth Avenue sailors in satin shirts whisper in the air
Marinheiros da Oitava Avenida em camisas de cetim sussurram no ar
Some storefront incarnation of Maria, she's puttin' on me the stare
Alguma encarnação de Maria na loja, ela está olhando para mim
And Bronx's best apostle stands with his hand on his own hard ware
E o melhor apóstolo do Bronx está com a mão no seu próprio hardware.
Everything stops, you hear five, quick shots, the cops come up for air
Tudo para, você ouve cinco tiros rápidos, os policiais sobem para respirar
And now the whiz-bang gang from uptown, they're shootin' up the street
E agora a gangue da parte alta da cidade está atirando na rua
And that cat from the Bronx starts lettin' loose but he gets blown right off
E aquele gato do Bronx começa a se soltar, mas é surpreendido imediatamente
his feet
seus pés
And some kid comes blastin' round the corner but a cop puts him right away
E um garoto aparece na esquina, mas um policial o prende imediatamente
He lays on the street holding his leg screaming something in Spanish
Ele fica deitado na rua segurando a perna e gritando algo em espanhol
Still breathing when I walked away
Ainda respirando quando me afastei
And somebody said "Hey man did you see that? His body hit the street with such
E alguém disse: "Ei cara, você viu isso? O corpo dele caiu na rua com tanto
a beautiful thud"
um belo baque"
I wonder what the dude was sayin' or was he just lost in the flood?
Eu me pergunto o que o cara estava dizendo ou ele estava simplesmente perdido na enchente?
Hey man, did you see that, those poor cats are sure messed up
Ei cara, você viu isso, esses pobres gatos estão confusos
I wonder what they were gettin' into, or were they just lost in the flood?
Eu me pergunto no que eles estavam se metendo ou apenas se perderam na enchente?
Extracted from: Complete Collection of Springsteen Lyrics - July 4, 1994
Extraído de: Coleção completa de letras de Springsteen - 4 de julho de 1994
Compiled by
Compilado por
Louis Puccio
Luís Puccio
Lou@phantom.com
Lou@phantom.com
HTML Conversion script by:
Script de conversão HTML por:
Simon.Brownlee@cen.jrc.it
Simon.Brownlee@cen.jrc.it
Simon Brownlee, MTV, TP440, IRSA, JRC, 21020-ISPRA(VA) ITALY
Simon Brownlee, MTV, TP440, IRSA, JRC, 21020-ISPRA(VA) ITÁLIA

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.