Reason to Believe Liedtext Deutsche Übersetzung

Bruce Springsteen – Grund zum Glauben

by Bruce Springsteen

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Reason to Believe

source: http://www.lovebolts.co.uk/transcription.php?100~Reason+To+Believe
Quelle: http://www.lovebolts.co.uk/transcription.php?100~Reason+To+Believe
REASON TO BELIEVE from Nebraska
GRUND ZUM GLAUBEN aus Nebraska
HARMONICA INTRO: F#
MUNDHARMONIKA-INTRO: F#
Seen a man standing over a dead dog by the highway in a ditch
Habe gesehen, wie ein Mann an der Autobahn in einem Graben über einem toten Hund stand
He's looking down kinda puzzled poking that dog with a stick
Er blickt etwas verwirrt nach unten und stößt den Hund mit einem Stock an
Got his car door flung open he's standin' out on highway 31
Seine Autotür wurde aufgerissen und er steht draußen auf dem Highway 31
Like if he stood there long enough that dog'd get up and run
Als ob er lange genug dort stehen würde, damit der Hund aufstehen und rennen würde
Struck me kinda funny seem kinda funny sir to me
Kommt mir irgendwie komisch vor, kommt mir irgendwie komisch vor, Sir
Still at the end of every hard day people find some reason to believe
Dennoch finden die Menschen am Ende eines jeden harten Tages einen Grund zum Glauben
Now Mary Lou loved Johnny with a love mean and true
Jetzt liebte Mary Lou Johnny mit einer gemeinen und wahren Liebe
She said baby I'll work for you every day and bring my money home to you
Sie sagte, Baby, ich werde jeden Tag für dich arbeiten und dir mein Geld nach Hause bringen
One day he up and left her and ever since that
Eines Tages stand er auf und verließ sie und seitdem
She waits down at the end of that dirt road for young Johnny to come back
Sie wartet am Ende der unbefestigten Straße darauf, dass der junge Johnny zurückkommt
Struck me kinda funny seemed kind of funny yeah indeed
Kam mir irgendwie komisch vor, kam mir irgendwie komisch vor, ja, tatsächlich
How at the end of every hard earned day people find some reason to believe
Wie Menschen am Ende eines jeden hart verdienten Tages einen Grund zum Glauben finden
HARMONICA: B C# F#
MUNDHARMONIKA: B C# F#
Take a baby to the river Kyle William they called him
Bringen Sie ein Baby zum Fluss Kyle William, sie nannten es
Wash the baby in the water take away little Kyle's sin
Waschen Sie das Baby im Wasser und nehmen Sie dem kleinen Kyle die Sünde weg
In a whitewash shotgun shack an old man passes away
In einer weiß getünchten Schrotflintenhütte stirbt ein alter Mann
Take his body to the graveyard over him they pray
Bringen Sie seinen Körper über ihn zum Friedhof, beten sie
Lord won't you tell us, tell us what does it mean
Herr, sagst du uns nicht, sag uns, was es bedeutet
At the end of every hard earned day people find some reason to believe
Am Ende eines jeden hart verdienten Tages finden die Menschen einen Grund zum Glauben
Congregation gathers down by the riverside
Die Gemeinde versammelt sich unten am Flussufer
Preacher stands with his Bible groom stands waiting for his bride
Der Prediger steht mit seiner Bibel da, der Bräutigam wartet auf seine Braut
Congregation gone the sun sets behind a weeping willow tree
Die Gemeinde ist verschwunden, die Sonne geht hinter einer Trauerweide unter
Groom stands alone and watches the river rush on so effortlessly
Der Bräutigam steht allein da und sieht zu, wie der Fluss so mühelos dahinrauscht
Wondering where can his baby be
Ich frage mich, wo sein Baby sein kann
Still at the end of every hard earned day people find some reason to believe
Dennoch finden die Menschen am Ende eines jeden hart verdienten Tages einen Grund zur Annahme
HARMONICA OUTRO: B F# C# F#
HARMONIKA OUTRO: B F# C# F#
semitone. Live the song is played in 'G' which makes me think that this was
Halbton. Live wird das Lied in „G“ gespielt, was mich vermuten lässt, dass dies der Fall war
possibly played in 'G' but his guitar was maybe out of tune. To transpose F#=G,
spielte möglicherweise in „G“, aber seine Gitarre war möglicherweise verstimmt. Um F#=G zu transponieren,
B=C and C#=D...or tune down slightly.
B=C und C#=D...oder leicht abstimmen.
CHORDS: EADGBE
Akkorde: EADGBE
C# X46664
C# X46664

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.