Reason to Believe Versuri Traducere în Română

Bruce Springsteen - Motiv pentru a crede

by Bruce Springsteen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Reason to Believe

source: http://www.lovebolts.co.uk/transcription.php?100~Reason+To+Believe
sursa: http://www.lovebolts.co.uk/transcription.php?100~Reason+To+Believe
REASON TO BELIEVE from Nebraska
MOTIVE DE CREDERE din Nebraska
HARMONICA INTRO: F#
INTRODUCERE ARMONICA: F#
Seen a man standing over a dead dog by the highway in a ditch
Am văzut un bărbat stând deasupra unui câine mort lângă autostradă într-un șanț
He's looking down kinda puzzled poking that dog with a stick
Se uită în jos cam nedumerit, împingând câinele ăla cu un băț
Got his car door flung open he's standin' out on highway 31
Și-a deschis ușa mașinii, iese în evidență pe autostrada 31
Like if he stood there long enough that dog'd get up and run
De parcă ar sta acolo suficient de mult câinele s-ar ridica și s-ar fi fugit
Struck me kinda funny seem kinda funny sir to me
M-a lovit cam amuzant, domnule, mi se pare cam amuzant
Still at the end of every hard day people find some reason to believe
Totuși, la sfârșitul fiecărei zile grele, oamenii găsesc motive să creadă
Now Mary Lou loved Johnny with a love mean and true
Acum, Mary Lou îl iubea pe Johnny cu o dragoste răutăcioasă și adevărată
She said baby I'll work for you every day and bring my money home to you
Mi-a spus, iubito, că voi lucra pentru tine în fiecare zi și îmi voi aduce banii acasă la tine
One day he up and left her and ever since that
Într-o zi s-a ridicat și a părăsit-o și de atunci
She waits down at the end of that dirt road for young Johnny to come back
Ea așteaptă la capătul acelui drum de pământ să se întoarcă tânărul Johnny
Struck me kinda funny seemed kind of funny yeah indeed
M-ai lovit, cam amuzant, părea cam amuzant, da într-adevăr
How at the end of every hard earned day people find some reason to believe
Cum, la sfârșitul fiecărei zile câștigate din greu, oamenii găsesc un motiv să creadă
HARMONICA: B C# F#
ARMONICA: B C# F#
Take a baby to the river Kyle William they called him
Du un copil la râul Kyle William ei l-au numit
Wash the baby in the water take away little Kyle's sin
Spălați copilul în apă, îndepărtați păcatul micuțului Kyle
In a whitewash shotgun shack an old man passes away
Într-o baracă de pușcă văruită, un bătrân moare
Take his body to the graveyard over him they pray
Du-i trupul la cimitir peste el se roagă
Lord won't you tell us, tell us what does it mean
Doamne, nu ne spui, spune-ne ce înseamnă
At the end of every hard earned day people find some reason to believe
La sfârșitul fiecărei zile câștigate din greu oamenii găsesc un motiv să creadă
Congregation gathers down by the riverside
Congregația se adună pe malul râului
Preacher stands with his Bible groom stands waiting for his bride
Predicatorul stă împreună cu mirele lui Biblic, care își așteaptă mireasa
Congregation gone the sun sets behind a weeping willow tree
Adunarea a dispărut, soarele apune în spatele unui copac de salcie plângătoare
Groom stands alone and watches the river rush on so effortlessly
Mirele stă singur și privește râul curgând atât de fără efort
Wondering where can his baby be
Mă întreb unde poate fi copilul lui
Still at the end of every hard earned day people find some reason to believe
Totuși, la sfârșitul fiecărei zile câștigate din greu, oamenii găsesc motive să creadă
HARMONICA OUTRO: B F# C# F#
HARMONICA OUTRO: B F# C# F#
semitone. Live the song is played in 'G' which makes me think that this was
semiton. Live melodia este redată în „G”, ceea ce mă face să cred că asta a fost
possibly played in 'G' but his guitar was maybe out of tune. To transpose F#=G,
probabil a cântat în „G”, dar chitara lui a fost poate în ton. Pentru a transpune F#=G,
B=C and C#=D...or tune down slightly.
B=C și C#=D... sau reduceți ușor.
CHORDS: EADGBE
Acorduri: EADGBE
C# X46664
C# X46664

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.