We Are Alive كلمات أغنية ترجمة عربية
بروس سبرينغستين - نحن على قيد الحياة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a cross up yonder on Calvary Hill
هناك صليب هناك على كالفاري هيل
There's a slip of blood on a silver knife
هناك زلة من الدم على سكين فضية
There's a graveyard kid down below
هناك طفل مقبرة في الأسفل
Where at night the dead come to life
حيث يأتي الموتى في الليل إلى الحياة
Well above the stars they crackle and fire
أعلى بكثير من النجوم تتشقق وتطلق النار
A dead man's moon throws seven rings
قمر الرجل الميت يلقي سبع حلقات
We'd put our ears to the cold grave stones
كنا نضع آذاننا على حجارة القبر الباردة
This is the song they'd sing
هذه هي الأغنية التي كانوا يغنونها
We are alive
نحن على قيد الحياة
And though our bodies lie alone here in the dark
وعلى الرغم من أن أجسادنا تكمن وحدها هنا في الظلام
Our spirits rise
ترتفع معنوياتنا
To carry the fire and light the spark
لحمل النار وإشعال الشرارة
To stand shoulder to shoulder and heart to heart
أن نقف كتفاً بكتف ومن القلب إلى القلب
A voice cried I was killed in Maryland in 1877
صرخ صوت: لقد قُتلت في ماريلاند عام 1877
When the railroad workers made their stand
عندما اتخذ عمال السكك الحديدية موقفهم
I was killed in 1963
لقد قُتلت عام 1963
One Sunday morning in Birmingham
في صباح أحد أيام الأحد في برمنغهام
I died last year crossing the southern desert
لقد توفيت العام الماضي أثناء عبوري الصحراء الجنوبية
My children left behind in San Pablo
لقد ترك أطفالي في سان بابلو
Well they've left our bodies here to rot
حسنًا، لقد تركوا أجسادنا هنا لتتعفن
Oh please let them know
أوه يرجى إعلامهم
We are alive
نحن على قيد الحياة
And though our bodies lie alone here in the dark
وعلى الرغم من أن أجسادنا تكمن وحدها هنا في الظلام
Our spirits rise
ترتفع معنوياتنا
To carry the fire and light the spark
لحمل النار وإشعال الشرارة
To stand shoulder to shoulder and heart to heart
أن نقف كتفاً بكتف ومن القلب إلى القلب
Let your mind rest easy
دع عقلك يرتاح بسهولة
Sleep well my friend
نم جيداً يا صديقي
It's only our bodies that betray us in the end
أجسادنا فقط هي التي تخوننا في النهاية
Well I awoke last night in the dark and dreamy deep
حسنًا، لقد استيقظت الليلة الماضية في الظلام وعميق الحالم
From my head to my feet my body'd gone stone cold
من رأسي إلى قدمي، أصبح جسدي باردًا كالحجر
There were worms crawling all around me
كانت هناك ديدان تزحف حولي في كل مكان
My fingers scratchin? at an earth black and six foot low
أصابعي تخدش؟ على أرض سوداء ومنخفضة ستة أقدام
Alone in the blackness of my grave
وحيداً في سواد قبري
Alone I'd been left to die
وحيدا لقد تركت للموت
Then I heard voices calling all ?round me
ثم سمعت أصواتًا تنادي من حولي
The earth rose above me
ارتفعت الأرض فوقي
My eyes filled with sky
عيوني ملأت السماء
We are alive
نحن على قيد الحياة
And though our bodies lie alone here in the dark
وعلى الرغم من أن أجسادنا تكمن وحدها هنا في الظلام
Our spirits rise
ترتفع معنوياتنا
To carry the fire and light the spark
لحمل النار وإشعال الشرارة
To stand shoulder to shoulder and heart to heart
أن نقف كتفاً بكتف ومن القلب إلى القلب
To stand shoulder to shoulder and heart to heart
أن نقف كتفاً بكتف ومن القلب إلى القلب
We are alive
نحن على قيد الحياة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
