We Are Alive Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bruce Springsteen - Yaşıyoruz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a cross up yonder on Calvary Hill
Calvary Tepesi'nde bir haç var
There's a slip of blood on a silver knife
Gümüş bir bıçakta bir kan lekesi var
There's a graveyard kid down below
Aşağıda bir mezarlık çocuğu var
Where at night the dead come to life
Geceleri ölülerin canlandığı yer
Well above the stars they crackle and fire
Yıldızların çok üzerinde çatırdayıp ateş ediyorlar
A dead man's moon throws seven rings
Ölü bir adamın ayı yedi halka fırlatıyor
We'd put our ears to the cold grave stones
Soğuk mezar taşlarına kulaklarımızı tıkardık
This is the song they'd sing
Söyleyecekleri şarkı bu
We are alive
hayattayız
And though our bodies lie alone here in the dark
Ve bedenlerimiz burada karanlıkta yalnız yatsa da
Our spirits rise
Ruhlarımız yükseliyor
To carry the fire and light the spark
Ateşi taşımak ve kıvılcımı yakmak için
To stand shoulder to shoulder and heart to heart
Omuz omuza, yürek kalbe durmak
A voice cried I was killed in Maryland in 1877
Bir ses haykırdı: 1877'de Maryland'de öldürüldüm
When the railroad workers made their stand
Demiryolu işçileri ayağa kalktığında
I was killed in 1963
1963'te öldürüldüm
One Sunday morning in Birmingham
Birmingham'da bir pazar sabahı
I died last year crossing the southern desert
Geçen yıl güney çölünü geçerken öldüm
My children left behind in San Pablo
Çocuklarım San Pablo'da kaldı
Well they've left our bodies here to rot
Peki cesetlerimizi burada çürümeye bıraktılar
Oh please let them know
Lütfen onlara haber verin
We are alive
hayattayız
And though our bodies lie alone here in the dark
Ve bedenlerimiz burada karanlıkta yalnız yatsa da
Our spirits rise
Ruhlarımız yükseliyor
To carry the fire and light the spark
Ateşi taşımak ve kıvılcımı yakmak için
To stand shoulder to shoulder and heart to heart
Omuz omuza, yürek kalbe durmak
Let your mind rest easy
Kafanız rahat olsun
Sleep well my friend
İyi uykular dostum
It's only our bodies that betray us in the end
Sonunda bize ihanet eden yalnızca bedenlerimizdir
Well I awoke last night in the dark and dreamy deep
Dün gece karanlıkta ve rüya gibi bir derinlikte uyandım
From my head to my feet my body'd gone stone cold
Başımdan ayaklarıma kadar vücudum buz gibi soğumuştu
There were worms crawling all around me
Etrafımda solucanlar geziniyordu
My fingers scratchin? at an earth black and six foot low
Parmaklarım mı kaşınıyor? dünya siyahı ve altı ayak alçakta
Alone in the blackness of my grave
Mezarımın karanlığında yalnızım
Alone I'd been left to die
Tek başıma ölüme terk edilmiştim
Then I heard voices calling all ?round me
Sonra etrafımda beni çağıran sesler duydum
The earth rose above me
Yer üzerime yükseldi
My eyes filled with sky
Gözlerim gökyüzüyle doldu
We are alive
hayattayız
And though our bodies lie alone here in the dark
Ve bedenlerimiz burada karanlıkta yalnız yatsa da
Our spirits rise
Ruhlarımız yükseliyor
To carry the fire and light the spark
Ateşi taşımak ve kıvılcımı yakmak için
To stand shoulder to shoulder and heart to heart
Omuz omuza, yürek kalbe durmak
To stand shoulder to shoulder and heart to heart
Omuz omuza, yürek kalbe durmak
We are alive
hayattayız
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
