Worlds Apart Paroles Traduction Française
Bruce Springsteen - Des mondes à part
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Worlds Apart - Bruce Springsteen (From The Rising)
Des mondes à part - Bruce Springsteen (From The Rising)
At last! a new album from the Boss, and some cracking tunes on it, and this one ain't bad either - nice
Enfin ! un nouvel album de The Boss, et quelques morceaux géniaux dessus, et celui-là n'est pas mal non plus - sympa
to it as well.....
à cela aussi.....
yeah I know its only the chords cos I can't do the rest - if anyone else knows it please tell me!!
ouais, je sais, ce n'est que les accords parce que je ne peux pas faire le reste - si quelqu'un d'autre le sait, dites-le-moi !
Lyrics are taken straight out of the book, so if they're wrong then Bruce sang the wrong words.
Les paroles sont tirées directement du livre, donc si elles sont fausses, Bruce a chanté les mauvais mots.
I have no idea what to play over the main part of thie introduction, but when the singing starts its based over:
Je n'ai aucune idée de quoi jouer sur la partie principale de l'introduction, mais quand le chant commence, c'est basé sur :
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
I hold you in my arms, yeah that's when it starts,
Je te tiens dans mes bras, ouais c'est là que ça commence,
I see faith in your kiss, and comfort in your heart,
Je vois la foi dans ton baiser et le réconfort dans ton cœur,
I taste the seed upon your lips, lay my tongue upon your scars,
Je goûte la graine sur tes lèvres, pose ma langue sur tes cicatrices,
But when I look in your eyes, we stand worlds apart,
Mais quand je te regarde dans les yeux, nous sommes aux antipodes,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Where the distant oceans sing, and rise to the plain,
Où les océans lointains chantent et montent jusqu'à la plaine,
In this dry and troubled country, your beauty remains,
Dans ce pays aride et troublé, ta beauté demeure,
Down from the mountain roads, where the highway rolls to dark,
Depuis les routes de montagne, où l'autoroute roule jusqu'à l'obscurité,
'Neath Allah's blessed rain, we remain worlds apart,
" Sous la pluie bénie d'Allah, nous restons des mondes séparés,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Guitar solo over Em D Em G D Em
Solo de guitare sur Em D Em G D Em
Sometimes the truth just ain't enough, or it's too much in times like these,
Parfois, la vérité ne suffit pas, ou c'est trop dans des moments comme ceux-ci,
Let's throw the truth away, we'll find it in this kiss,
Jetons la vérité, nous la trouverons dans ce baiser,
In your skin upon my skin, in the beating of our hearts,
Dans ta peau sur ma peau, dans les battements de nos cœurs,
May the living let us in, before the dead tear us apart,
Que les vivants nous laissent entrer, avant que les morts ne nous déchirent,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
We'll let blood build a bridge, over mountains draped in stars,
Nous laisserons le sang construire un pont sur les montagnes drapées d'étoiles,
I'll met you on the ridge, between these worlds apart,
Je te rencontrerai sur la crête, entre ces mondes à part,
We've got this moment now to live, then it's all dust and dark,
Nous avons ce moment maintenant à vivre, alors tout sera poussière et sombre,
Let's let love give what it gives, let's let love give what it gives,
Laissons l'amour donner ce qu'il donne, laissons l'amour donner ce qu'il donne,
Let's let love give what it gives,
Laissons l'amour donner ce qu'il donne,
Let's let love give what it gives,
Laissons l'amour donner ce qu'il donne,
Let's let love give what it gives,
Laissons l'amour donner ce qu'il donne,
Let's let love give what it gives,
Laissons l'amour donner ce qu'il donne,
Let's let love give what it gives,
Laissons l'amour donner ce qu'il donne,
Solo over Em D Em
Solo sur Em D Em
I think the rather fantastic solo is based around the 12th and 15th frets on the B and e (top 2) strings -
Je pense que le solo plutôt fantastique est basé sur les 12ème et 15ème frettes des cordes Si et Mi (2 premières) -
do a lot of unison bends etc....
faire beaucoup de bends à l'unisson, etc....
Chords:
Accords :
EADGBe
EADGBe
hope this is useful, Rob
j'espère que cela sera utile, Rob
rob_mottram@hotmail.com - email with any corrections, complaints, praise (unlikely) but please - no death threats!
rob_mottram@hotmail.com - e-mail avec toutes corrections, plaintes, éloges (peu probable) mais s'il vous plaît - pas de menaces de mort !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
