Worlds Apart Testo Traduzione Italiana

Bruce Springsteen-Mondi a parte

by Bruce Springsteen

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Worlds Apart

Worlds Apart - Bruce Springsteen (From The Rising)
Mondi a parte - Bruce Springsteen (da The Rising)
At last! a new album from the Boss, and some cracking tunes on it, and this one ain't bad either - nice
Finalmente! un nuovo album del Boss, e alcuni pezzi fantastici, e anche questo non è male, carino
to it as well.....
anche a quello.....
yeah I know its only the chords cos I can't do the rest - if anyone else knows it please tell me!!
sì, lo so, sono solo gli accordi perché non posso fare il resto - se qualcun altro lo sa, per favore, me lo dica!!
Lyrics are taken straight out of the book, so if they're wrong then Bruce sang the wrong words.
I testi sono presi direttamente dal libro, quindi se sono sbagliati significa che Bruce ha cantato le parole sbagliate.
I have no idea what to play over the main part of thie introduction, but when the singing starts its based over:
Non ho idea di cosa suonare nella parte principale dell'introduzione, ma quando inizia il canto si basa su:
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
I hold you in my arms, yeah that's when it starts,
Ti tengo tra le mie braccia, sì, è allora che inizia,
I see faith in your kiss, and comfort in your heart,
Vedo la fede nel tuo bacio e il conforto nel tuo cuore,
I taste the seed upon your lips, lay my tongue upon your scars,
Assaporo il seme sulle tue labbra, appoggio la mia lingua sulle tue cicatrici,
But when I look in your eyes, we stand worlds apart,
Ma quando guardo nei tuoi occhi, siamo mondi separati
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Where the distant oceans sing, and rise to the plain,
Dove gli oceani lontani cantano e salgono verso la pianura,
In this dry and troubled country, your beauty remains,
In questo paese arido e travagliato, la tua bellezza rimane,
Down from the mountain roads, where the highway rolls to dark,
Giù dalle strade di montagna, dove l'autostrada diventa buia,
'Neath Allah's blessed rain, we remain worlds apart,
"Sotto la pioggia benedetta di Allah, restiamo mondi separati,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Guitar solo over Em D Em G D Em
Assolo di chitarra su Em D Em G D Em
Sometimes the truth just ain't enough, or it's too much in times like these,
A volte la verità non basta, o è troppa in tempi come questi,
Let's throw the truth away, we'll find it in this kiss,
Buttiamo via la verità, la troveremo in questo bacio,
In your skin upon my skin, in the beating of our hearts,
Nella tua pelle, sulla mia pelle, nel battito dei nostri cuori,
May the living let us in, before the dead tear us apart,
Possano i vivi lasciarci entrare, prima che i morti ci facciano a pezzi,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
We'll let blood build a bridge, over mountains draped in stars,
Lasceremo che il sangue costruisca un ponte, sopra montagne ricoperte di stelle,
I'll met you on the ridge, between these worlds apart,
Ti incontrerò sul crinale, tra questi mondi separati,
We've got this moment now to live, then it's all dust and dark,
Adesso abbiamo questo momento da vivere, poi sarà tutto polvere e buio,
Let's let love give what it gives, let's let love give what it gives,
Lasciamo che l'amore dia ciò che dà, lasciamo che l'amore dia ciò che dà,
Let's let love give what it gives,
Lasciamo che l'amore dia ciò che dà,
Let's let love give what it gives,
Lasciamo che l'amore dia ciò che dà,
Let's let love give what it gives,
Lasciamo che l'amore dia ciò che dà,
Let's let love give what it gives,
Lasciamo che l'amore dia ciò che dà,
Let's let love give what it gives,
Lasciamo che l'amore dia ciò che dà,
Solo over Em D Em
Assolo su Em D Em
I think the rather fantastic solo is based around the 12th and 15th frets on the B and e (top 2) strings -
Penso che l'assolo piuttosto fantastico sia basato sui tasti 12° e 15° delle corde Si e Mi (le prime 2) -
do a lot of unison bends etc....
fare molti piegamenti all'unisono, ecc....
Chords:
Accordi:
EADGBe
EADGBe
hope this is useful, Rob
spero che questo sia utile, Rob
rob_mottram@hotmail.com - email with any corrections, complaints, praise (unlikely) but please - no death threats!
rob_mottram@hotmail.com - email con eventuali correzioni, reclami, elogi (improbabili) ma per favore - nessuna minaccia di morte!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.