Worlds Apart 歌詞 日本語訳

ブルース・スプリングスティーン - ワールド・アパート

by Bruce Springsteen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Worlds Apart

Worlds Apart - Bruce Springsteen (From The Rising)
ワールド・アパート - ブルース・スプリングスティーン (『ザ・ライジング』より)
At last! a new album from the Boss, and some cracking tunes on it, and this one ain't bad either - nice
ついに!ボスの新しいアルバムと、いくつかの素晴らしい曲が入っています、そしてこれも悪くありません - 素晴らしいです
to it as well.....
それにも……
yeah I know its only the chords cos I can't do the rest - if anyone else knows it please tell me!!
はい、コードだけは知っています。残りはできません。誰か知っている人がいたら教えてください!!
Lyrics are taken straight out of the book, so if they're wrong then Bruce sang the wrong words.
歌詞は本からそのまま抜粋したものなので、もし歌詞が間違っていたら、ブルースが間違った言葉を歌ったということになります。
I have no idea what to play over the main part of thie introduction, but when the singing starts its based over:
イントロの主要部分で何を演奏すればいいのか分かりませんが、歌い始めると次のようになります。
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
リリリリリ、リリリリ、リリリリ、リリリリ、
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
リリリリリ、リリリリ、リリリリ、リリリリ、
I hold you in my arms, yeah that's when it starts,
私はあなたを腕に抱きしめます、そう、それが始まりです、
I see faith in your kiss, and comfort in your heart,
あなたのキスには信頼があり、あなたの心には慰めがあるのがわかります。
I taste the seed upon your lips, lay my tongue upon your scars,
私はあなたの唇にある種を味わい、あなたの傷跡に舌を置きます。
But when I look in your eyes, we stand worlds apart,
でもあなたの目を見ると、私たちは世界から離れて立っています、
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
リリリリリ、リリリリ、リリリリ、リリリリ、
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
リリリリリ、リリリリ、リリリリ、リリリリ、
Where the distant oceans sing, and rise to the plain,
遠くの海が歌い、平原に昇る場所、
In this dry and troubled country, your beauty remains,
この乾燥した問題のある国でも、あなたの美しさは変わりません。
Down from the mountain roads, where the highway rolls to dark,
高速道路が暗転する山道を下り、
'Neath Allah's blessed rain, we remain worlds apart,
「アッラーの祝福の雨の下では、私たちは世界から離れたままですが、
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
リリリリリ、リリリリ、リリリリ、リリリリ、
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
リリリリリ、リリリリ、リリリリ、リリリリ、
Guitar solo over Em D Em G D Em
Em D Em G D Em ギターソロ
Sometimes the truth just ain't enough, or it's too much in times like these,
真実だけでは十分ではないこともあるし、このような時には真実が多すぎることもあります。
Let's throw the truth away, we'll find it in this kiss,
真実は捨てよう このキスで見つけよう
In your skin upon my skin, in the beating of our hearts,
あなたの肌と私の肌、私たちの心臓の鼓動の中で、
May the living let us in, before the dead tear us apart,
死者が私たちを引き裂く前に、生者が私たちを入れてくれますように。
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
リリリリリ、リリリリ、リリリリ、リリリリ、
Li li li li li, li li li li li, li li li li, li li li li li,
リリリリリ、リリリリ、リリリリ、リリリリ、
We'll let blood build a bridge, over mountains draped in stars,
血で橋を架けよう、星が降り注ぐ山々を越えて、
I'll met you on the ridge, between these worlds apart,
離れた世界の間の尾根で会いましょう
We've got this moment now to live, then it's all dust and dark,
私たちは今、この瞬間を生きているのですが、その後はすべて埃と暗闇になります。
Let's let love give what it gives, let's let love give what it gives,
愛が与えるものを愛に与えましょう、愛が与えるものを愛に与えましょう、
Let's let love give what it gives,
愛が与えるものは愛に与えましょう、
Let's let love give what it gives,
愛が与えるものは愛に与えましょう、
Let's let love give what it gives,
愛が与えるものは愛に与えましょう、
Let's let love give what it gives,
愛が与えるものは愛に与えましょう、
Let's let love give what it gives,
愛が与えるものは愛に与えましょう、
Solo over Em D Em
ソロで Em D Em
I think the rather fantastic solo is based around the 12th and 15th frets on the B and e (top 2) strings -
かなり素晴らしいソロは、B 弦と e (トップ 2) 弦の 12 フレットと 15 フレットを中心にしていると思います。
do a lot of unison bends etc....
ユニゾンベンドなどをたくさんやってください。
Chords:
コード:
EADGBe
EADGBe
hope this is useful, Rob
これがお役に立てば幸いです、ロブ
rob_mottram@hotmail.com - email with any corrections, complaints, praise (unlikely) but please - no death threats!
rob_mottram@hotmail.com - 修正、苦情、賞賛は (可能性は低いですが) メールでお送りください - 殺害の脅迫は禁止です。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.