Calling All My Lovelies Paroles Traduction Française
Bruno Mars - Appel à tous mes amoureux
by Bruno Mars
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I got too many girls on hold for you to be so bold
J'ai trop de filles en attente pour que tu sois si audacieux
Too many on my team for you to act so mean
Il y a trop de membres de mon équipe pour que tu agisses de manière si méchante
You say you wanna go and have fun, well you ain't the only one
Tu dis que tu veux y aller et t'amuser, et bien tu n'es pas le seul
If I ring, don't let it ring too long or I'm gone
Si je sonne, ne le laisse pas sonner trop longtemps ou je m'en vais
I got Alicia waitin', Aisha waitin' All the eesha's waitin' on me
J'ai Alicia qui attend, Aisha qui attend, toutes les Eesha m'attendent
So why you contemplatin'? Playa hatin'? If this is how it's gonna be
Alors pourquoi tu réfléchis ? Playa déteste ça ? Si c'est comme ça que ça va se passer
horus
Horus
I'm calling all my lovelies (calling all my lovelies)
J'appelle toutes mes chéries (j'appelle toutes mes chéries)
'Cause I can't get a hold of you
Parce que je n'arrive pas à te joindre
Since you ain't thinking of me (since you ain't thinking of me)
Puisque tu ne penses pas à moi (puisque tu ne penses pas à moi)
Oh, look what you making me do
Oh, regarde ce que tu me fais faire
Honey pie, I'm far too fly to be on standby
Tarte au miel, je suis bien trop volant pour être en veille
Sendin' me straight to voicemail, suga, what the hell?
Tu m'envoies directement à la messagerie vocale, suga, c'est quoi ce bordel ?
Oh, you ought to be ashamed, playin' these childish games
Oh, tu devrais avoir honte de jouer à ces jeux enfantins
I don't get down like that, tell me where you at, hit me back
Je ne me déprime pas comme ça, dis-moi où tu es, réponds-moi
I got Alicia waitin', Aisha waitin' All the eesha's waitin' on me
J'ai Alicia qui attend, Aisha qui attend, toutes les Eesha m'attendent
So why you contemplatin'? Playa hatin'? If this is how it's gonna be
Alors pourquoi tu réfléchis ? Playa déteste ça ? Si c'est comme ça que ça va se passer
horus
Horus
I'm calling all my lovelies (calling all my lovelies)
J'appelle toutes mes chéries (j'appelle toutes mes chéries)
'Cause I can't get a hold of you
Parce que je n'arrive pas à te joindre
Since you ain't thinking of me (since you ain't thinking of me)
Puisque tu ne penses pas à moi (puisque tu ne penses pas à moi)
Oh, look what you making me do
Oh, regarde ce que tu me fais faire
ridge
crête
Pick up the phone, pick up the phone
Décroche le téléphone, décroche le téléphone
(5b)
(5b)
'Cause all this loving needs a home
Parce que tout cet amour a besoin d'un foyer
Oh no, look at what you started, baby
Oh non, regarde ce que tu as commencé, bébé
Now I'm left here broken hearted, baby
Maintenant, je me retrouve ici, le cœur brisé, bébé
There's a pain in my chest I cannot explain
Il y a une douleur dans ma poitrine que je ne peux pas expliquer
I told myself I wasn't gon' cry
Je me suis dit que je n'allais pas pleurer
j7
j7
But somebody's gotta come dry these eyes 'cause
Mais quelqu'un doit venir sécher ces yeux parce que
Halle erry??s voicemail
Message vocal de Halle erry
horus
Horus
Calling, calling, calling, calling all my lovelies
J'appelle, j'appelle, j'appelle, j'appelle toutes mes chéries
'Cause I can't get a hold of you
Parce que je n'arrive pas à te joindre
Since you ain't thinking of me (since you ain't thinking of me baby)
Puisque tu ne penses pas à moi (puisque tu ne penses pas à moi bébé)
Look what you making me do
Regarde ce que tu me fais faire
ridge
crête
Pick up the phone, pick up the phone
Décroche le téléphone, décroche le téléphone
(5b)
(5b)
'Cause all this loving needs a home
Parce que tout cet amour a besoin d'un foyer
nding
trouver
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
