Marry You Versuri Traducere în Română
Bruno Mars - Căsătorește-te
by Bruno Mars
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So I was messing around and figured it out by ear. Pretty simple, as the chord
Așa că m-am încurcat și mi-am dat seama după ureche. Destul de simplu, ca și acordul
progression repeats throughout the entire song. As for the strum pattern, I use
progresia se repetă pe parcursul întregului cântec. În ceea ce privește modelul de strum, folosesc
all down strokes while emphasizing certain beats. So it'd be ONE two three ONE two
toate loviturile în jos în timp ce accentuați anumite bătăi. Deci ar fi UNA doi trei UNA doi
three ONE two, lather, rinse, repeat. Enjoy!
trei UN doi, spuma, clătește, repetă. Bucurați-vă!
Intro: E F# A E
Introducere: E F# A E
It's a beautiful night,
E o noapte frumoasa,
We're looking for something dumb to do.
Căutăm ceva prost de făcut.
Hey baby,
Hei iubito,
I think I wanna marry you.
Cred că vreau să mă căsătoresc cu tine.
Is it the look in your eyes,
Este privirea din ochii tăi,
Or is it this dancing juice?
Sau este acest suc dansant?
Who cares baby,
Cui îi pasă iubito,
I think I wanna marry you.
Cred că vreau să mă căsătoresc cu tine.
Well I know this little chapel on the boulevard we can go,
Ei bine, știu această capelă mică de pe bulevard la care putem merge,
No one will know,
Nimeni nu va ști,
Come on girl.
Hai fată.
Who cares if we're trashed got a pocket full of cash we can blow,
Cui îi pasă dacă suntem aruncați la gunoi, are un buzunar plin de bani pe care îi putem arunca,
Shots of patron,
Fotografii cu patron,
And it's on girl.
Și este pe fată.
Don't say no, no, no, no-no;
Nu spune nu, nu, nu, nu-nu;
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah;
Spune doar da, da, da, da-da;
And we'll go, go, go, go-go.
Și vom merge, mergem, mergem, mergem.
If you're ready, like I'm ready.
Dacă ești gata, așa cum sunt eu gata.
It's a beautiful night,
E o noapte frumoasa,
We're looking for something dumb to do.
Căutăm ceva prost de făcut.
Hey baby,
Hei iubito,
I think I wanna marry you.
Cred că vreau să mă căsătoresc cu tine.
Is it the look in your eyes,
Este privirea din ochii tăi,
Or is it this dancing juice?
Sau este acest suc dansant?
Who cares baby,
Cui îi pasă iubito,
I think I wanna marry you.
Cred că vreau să mă căsătoresc cu tine.
I'll go get a ring let the choir bells sing like oooh,
Mă duc să iau un sunet lasă clopotele corului să cânte ca oooh,
So whatcha wanna do?
Deci ce vrei sa faci?
Let's just run girl.
Hai să alergăm, fată.
If we wake up and you wanna break up that's cool.
Dacă ne trezim și vrei să ne despărțim, e tare.
No, I won't blame you;
Nu, nu te voi învinovăți;
It was fun girl.
A fost fată amuzantă.
Don't say no, no, no, no-no;
Nu spune nu, nu, nu, nu-nu;
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah;
Spune doar da, da, da, da-da;
And we'll go, go, go, go-go.
Și vom merge, mergem, mergem, mergem.
If you're ready, like I'm ready.
Dacă ești gata, așa cum sunt eu gata.
It's a beautiful night,
E o noapte frumoasa,
We're looking for something dumb to do.
Căutăm ceva prost de făcut.
Hey baby,
Hei iubito,
I think I wanna marry you.
Cred că vreau să mă căsătoresc cu tine.
Is it the look in your eyes,
Este privirea din ochii tăi,
Or is it this dancing juice?
Sau este acest suc dansant?
Who cares baby,
Cui îi pasă iubito,
I think I wanna marry you.
Cred că vreau să mă căsătoresc cu tine.
Just say I do,
Spune doar că da,
Tell me right now baby,
Spune-mi chiar acum iubito,
Tell me right now baby.
Spune-mi chiar acum iubito.
Just say I do,
Spune doar că da,
Tell me right now baby,
Spune-mi chiar acum iubito,
Tell me right now baby.
Spune-mi chiar acum iubito.
It's a beautiful night,
E o noapte frumoasa,
We're looking for something dumb to do.
Căutăm ceva prost de făcut.
Hey baby,
Hei iubito,
I think I wanna marry you.
Cred că vreau să mă căsătoresc cu tine.
Is it the look in your eyes,
Este privirea din ochii tăi,
Or is it this dancing juice?
Sau este acest suc dansant?
Who cares baby,
Cui îi pasă iubito,
I think I wanna marry you.
Cred că vreau să mă căsătoresc cu tine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.