Moonshine كلمات أغنية ترجمة عربية
برونو مارس - لغو
by Bruno Mars
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (Asus4):
مقدمة (آسوس 4):
e I----0-----0-0-0-0------0--0------0-0-0-----I
ه أنا----0-----0-0-0-0-----0----0-0-0-0-----أنا
b I---3--3----3---3--3---3--3--3---3---3--3---I
ب I---3--3----3---3--3---3--3---3---3--3---I
g I-----2-------2---2------2--2------2---2----I
ز أنا-----2-------2---2-----2------2---2----أنا
d I-------------------------------------------I
د------------------------------------------------------------------
a I-------------------------------------------I
أ------------------------------------------- أنا
e I-------------------------------------------I
هـ ------------------------------------------- أنا
Hello! You know you look even better than the way you did the night before.
مرحبا! أنت تعلم أنك تبدو أفضل مما كنت عليه في الليلة السابقة.
And the moment that you kissed my lips, you know I start to feel wonderful.
وفي اللحظة التي قبلت فيها شفتي، تعلم أنني بدأت أشعر بالروعة.
It's something incredible, there's sex in you chemicals.
إنه شيء لا يصدق، هناك مواد كيميائية في الجنس.
Let's go! You're the best way I know to escape the extraordinary.
دعنا نذهب! أنت أفضل طريقة أعرفها للهروب من الأمور غير العادية.
This world ain't for you and I know for damn sure this world ain't for me.
هذا العالم ليس لك وأنا أعلم يقينًا أن هذا العالم ليس لي.
Lift off and say goodbye. Just let your fire, set me free.
ارفع وقل وداعا. فقط اطلق نيرانك، حررني.
CHORUS: Moonshine, take us to the stars tonight
الكورس: يا قمر، خذنا إلى النجوم الليلة
Take us to that special place
خذنا إلى ذلك المكان المميز
That place we went the last time, the last time
ذلك المكان الذي ذهبنا إليه آخر مرة، آخر مرة
I know, I was with you last night, but it feels like it's been so long.
أعلم أنني كنت معك الليلة الماضية، لكن يبدو أن الأمر استغرق وقتًا طويلاً.
And everybody that's around me know that I'm not myself when you gone.
وكل من حولي يعلم أنني لم أكن أنا عندما رحلت.
It's good to see you again, good to see you again.
من الجيد رؤيتك مرة أخرى، من الجيد رؤيتك مرة أخرى.
On top of the world is where I stand when you're back in my life.
على قمة العالم هو المكان الذي أقف فيه عندما تعود إلى حياتي.
Life's not so bad when you're way up this high.
الحياة ليست سيئة للغاية عندما تكون في هذا الارتفاع.
Everything is alright, everything is alright.
كل شيء على ما يرام، كل شيء على ما يرام.
CHORUS: Moonshine, take us to the stars tonight
الكورس: يا قمر، خذنا إلى النجوم الليلة
Take us to that special place
خذنا إلى ذلك المكان المميز
That place we went the last time, the last time
ذلك المكان الذي ذهبنا إليه آخر مرة، آخر مرة
Moonshine, your love it makes me come alive
ليمون شاين، حبك يجعلني أعيش
Take us to that special place
خذنا إلى ذلك المكان المميز
That place we went the last time, the last time
ذلك المكان الذي ذهبنا إليه آخر مرة، آخر مرة
BRIDGE: Don't look down, don't you never look back.
بريدج: لا تنظر إلى الأسفل، لا تنظر إلى الوراء أبدًا.
We are not afraid to die young and live fast.
نحن لا نخشى أن نموت صغارًا ونعيش سريعًا.
Give me good times, give me love, give me laughs.
أعطني الأوقات الجيدة، أعطني الحب، أعطني الضحك.
Let's take a ride to the sky before the night is gone.
فلنأخذ رحلة إلى السماء قبل أن يختفي الليل.
CHORUS (single strum): Moonshine, take us to the stars tonight
الجوقة (مداعبة أوتار موسيقية واحدة): يا قمر، خذنا إلى النجوم الليلة
Take us to that special place
خذنا إلى ذلك المكان المميز
That place we went the last time, the last time
ذلك المكان الذي ذهبنا إليه آخر مرة، آخر مرة
CHORUS (normal strum): Moonshine, your love it makes me come alive
الجوقة (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية العادية): لغو، حبك يجعلني على قيد الحياة
Take us to that special place
خذنا إلى ذلك المكان المميز
That place we went the last time, the last time
ذلك المكان الذي ذهبنا إليه آخر مرة، آخر مرة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
