Moonshine Songtekst Nederlandse Vertaling

Bruno Mars-Maneschijn

by Bruno Mars

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruno Mars Moonshine

Intro (Asus4):
Inleiding (Asus4):
e I----0-----0-0-0-0------0--0------0-0-0-----I
e I----0-----0-0-0-0------0--0------0-0-0-----I
b I---3--3----3---3--3---3--3--3---3---3--3---I
b I---3--3----3---3--3---3--3--3---3---3--3---I
g I-----2-------2---2------2--2------2---2----I
g Ik-----2-------2---2------2--2------2---2----I
d I-------------------------------------------I
d ik----------------------------------------ik
a I-------------------------------------------I
een ik----------------------------------------Ik
e I-------------------------------------------I
e Ik----------------------------------------Ik
Hello! You know you look even better than the way you did the night before.
Hallo! Je weet dat je er nog beter uitziet dan de avond ervoor.
And the moment that you kissed my lips, you know I start to feel wonderful.
En op het moment dat je mijn lippen kuste, weet je dat ik me geweldig begin te voelen.
It's something incredible, there's sex in you chemicals.
Het is iets ongelooflijks, er zit seks in je chemicaliën.
Let's go! You're the best way I know to escape the extraordinary.
Laten we gaan! Jij bent de beste manier die ik ken om aan het buitengewone te ontsnappen.
This world ain't for you and I know for damn sure this world ain't for me.
Deze wereld is niet voor jou en ik weet het zeker: deze wereld is niet voor mij.
Lift off and say goodbye. Just let your fire, set me free.
Opstijgen en afscheid nemen. Laat je vuur maar komen, bevrijd me.
CHORUS: Moonshine, take us to the stars tonight
REFERENTIE: Moonshine, breng ons vanavond naar de sterren
Take us to that special place
Breng ons naar die bijzondere plek
That place we went the last time, the last time
Die plaats waar we de laatste keer zijn geweest, de laatste keer
I know, I was with you last night, but it feels like it's been so long.
Ik weet het, ik was gisteravond bij je, maar het voelt alsof het zo lang geleden is.
And everybody that's around me know that I'm not myself when you gone.
En iedereen om mij heen weet dat ik mezelf niet ben als je weg bent.
It's good to see you again, good to see you again.
Het is goed je weer te zien, goed je weer te zien.
On top of the world is where I stand when you're back in my life.
Op de top van de wereld sta ik als jij weer in mijn leven bent.
Life's not so bad when you're way up this high.
Het leven is niet zo slecht als je zo hoog bent.
Everything is alright, everything is alright.
Alles is in orde, alles is in orde.
CHORUS: Moonshine, take us to the stars tonight
REFERENTIE: Moonshine, breng ons vanavond naar de sterren
Take us to that special place
Breng ons naar die bijzondere plek
That place we went the last time, the last time
Die plaats waar we de laatste keer zijn geweest, de laatste keer
Moonshine, your love it makes me come alive
Moonshine, jouw liefde doet mij tot leven komen
Take us to that special place
Breng ons naar die bijzondere plek
That place we went the last time, the last time
Die plaats waar we de laatste keer zijn geweest, de laatste keer
BRIDGE: Don't look down, don't you never look back.
BRIDGE: Kijk niet naar beneden, kijk nooit achterom.
We are not afraid to die young and live fast.
We zijn niet bang om jong te sterven en snel te leven.
Give me good times, give me love, give me laughs.
Geef me goede tijden, geef me liefde, geef me een lach.
Let's take a ride to the sky before the night is gone.
Laten we een ritje naar de hemel maken voordat de nacht voorbij is.
CHORUS (single strum): Moonshine, take us to the stars tonight
CHORUS (enkele tokkel): Moonshine, breng ons vanavond naar de sterren
Take us to that special place
Breng ons naar die bijzondere plek
That place we went the last time, the last time
Die plaats waar we de laatste keer zijn geweest, de laatste keer
CHORUS (normal strum): Moonshine, your love it makes me come alive
CHORUS (normale tokkel): Moonshine, jouw liefde doet me tot leven komen
Take us to that special place
Breng ons naar die bijzondere plek
That place we went the last time, the last time
Die plaats waar we de laatste keer zijn geweest, de laatste keer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.