Moonshine Letras Tradução em Português
Bruno Mars - Moonshine
by Bruno Mars
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (Asus4):
Introdução (Asus4):
e I----0-----0-0-0-0------0--0------0-0-0-----I
e eu----0-----0-0-0-0------0--0------0-0-0-----eu
b I---3--3----3---3--3---3--3--3---3---3--3---I
b I---3--3----3---3--3---3--3--3---3---3--3---I
g I-----2-------2---2------2--2------2---2----I
g I-----2------2---2------2--2------2---2----I
d I-------------------------------------------I
eu -------------------------------------------Eu
a I-------------------------------------------I
um eu ------------------------------------------- eu
e I-------------------------------------------I
e eu ------------------------------------------------------ eu
Hello! You know you look even better than the way you did the night before.
Olá! Você sabe que está ainda melhor do que na noite anterior.
And the moment that you kissed my lips, you know I start to feel wonderful.
E no momento em que você beijou meus lábios, você sabe que comecei a me sentir maravilhoso.
It's something incredible, there's sex in you chemicals.
É algo incrível, há sexo em seus produtos químicos.
Let's go! You're the best way I know to escape the extraordinary.
Vamos! Você é a melhor maneira que conheço de escapar do extraordinário.
This world ain't for you and I know for damn sure this world ain't for me.
Este mundo não é para você e eu tenho certeza que este mundo não é para mim.
Lift off and say goodbye. Just let your fire, set me free.
Decole e diga adeus. Apenas deixe seu fogo, me liberte.
CHORUS: Moonshine, take us to the stars tonight
REFRÃO: Moonshine, leve-nos para as estrelas esta noite
Take us to that special place
Leve-nos para aquele lugar especial
That place we went the last time, the last time
Aquele lugar que fomos da última vez, da última vez
I know, I was with you last night, but it feels like it's been so long.
Eu sei, estive com você ontem à noite, mas parece que já faz tanto tempo.
And everybody that's around me know that I'm not myself when you gone.
E todos que estão ao meu redor sabem que não sou eu mesmo quando você se foi.
It's good to see you again, good to see you again.
É bom ver você de novo, é bom ver você de novo.
On top of the world is where I stand when you're back in my life.
No topo do mundo é onde estarei quando você voltar à minha vida.
Life's not so bad when you're way up this high.
A vida não é tão ruim quando você está tão alto.
Everything is alright, everything is alright.
Está tudo bem, está tudo bem.
CHORUS: Moonshine, take us to the stars tonight
REFRÃO: Moonshine, leve-nos para as estrelas esta noite
Take us to that special place
Leve-nos para aquele lugar especial
That place we went the last time, the last time
Aquele lugar que fomos da última vez, da última vez
Moonshine, your love it makes me come alive
Moonshine, seu amor me faz ganhar vida
Take us to that special place
Leve-nos para aquele lugar especial
That place we went the last time, the last time
Aquele lugar que fomos da última vez, da última vez
BRIDGE: Don't look down, don't you never look back.
PONTE: Não olhe para baixo, nunca olhe para trás.
We are not afraid to die young and live fast.
Não temos medo de morrer jovens e viver rápido.
Give me good times, give me love, give me laughs.
Dê-me bons momentos, dê-me amor, dê-me risadas.
Let's take a ride to the sky before the night is gone.
Vamos dar uma volta até o céu antes que a noite acabe.
CHORUS (single strum): Moonshine, take us to the stars tonight
CHORUS (dedilhado único): Moonshine, leve-nos para as estrelas esta noite
Take us to that special place
Leve-nos para aquele lugar especial
That place we went the last time, the last time
Aquele lugar que fomos da última vez, da última vez
CHORUS (normal strum): Moonshine, your love it makes me come alive
REFRÃO (dedilhar normal): Moonshine, seu amor me faz ganhar vida
Take us to that special place
Leve-nos para aquele lugar especial
That place we went the last time, the last time
Aquele lugar que fomos da última vez, da última vez
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.