Moonshine Versuri Traducere în Română
Bruno Mars - Moonshine
by Bruno Mars
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (Asus4):
Introducere (Asus4):
e I----0-----0-0-0-0------0--0------0-0-0-----I
e I----0-----0-0-0-0------0--0------0-0-0-----I
b I---3--3----3---3--3---3--3--3---3---3--3---I
b I---3--3----3---3--3---3--3--3---3---3--3---I
g I-----2-------2---2------2--2------2---2----I
g I-----2-------2---2------2--2------2---2----I
d I-------------------------------------------I
d I-------------------------------------------I
a I-------------------------------------------I
a I-------------------------------------------I
e I-------------------------------------------I
e I-------------------------------------------I
Hello! You know you look even better than the way you did the night before.
Bună ziua! Știi că arăți chiar mai bine decât ai făcut cu o seară înainte.
And the moment that you kissed my lips, you know I start to feel wonderful.
Și în momentul în care mi-ai sărutat buzele, știi că încep să mă simt minunat.
It's something incredible, there's sex in you chemicals.
Este ceva incredibil, există sex în substanțele voastre.
Let's go! You're the best way I know to escape the extraordinary.
Să mergem! Ești cel mai bun mod pe care îl cunosc de a scăpa de extraordinar.
This world ain't for you and I know for damn sure this world ain't for me.
Lumea asta nu este pentru tine și știu sigur că această lume nu este pentru mine.
Lift off and say goodbye. Just let your fire, set me free.
Ridicați-vă și spuneți-vă la revedere. Lasă-ți focul, eliberează-mă.
CHORUS: Moonshine, take us to the stars tonight
REFR: Moonshine, du-ne la stele în seara asta
Take us to that special place
Du-ne în acel loc special
That place we went the last time, the last time
Locul acela în care am fost ultima dată, ultima dată
I know, I was with you last night, but it feels like it's been so long.
Știu, am fost cu tine aseară, dar mi se pare că a trecut atât de mult.
And everybody that's around me know that I'm not myself when you gone.
Și toți cei din jurul meu știu că nu sunt eu însumi când ai plecat.
It's good to see you again, good to see you again.
Mă bucur să te revăd, mă bucur să te revăd.
On top of the world is where I stand when you're back in my life.
În partea de sus a lumii este locul în care mă aflu când te întorci în viața mea.
Life's not so bad when you're way up this high.
Viața nu este atât de rea când ești atât de sus.
Everything is alright, everything is alright.
Totul este în regulă, totul este în regulă.
CHORUS: Moonshine, take us to the stars tonight
REFR: Moonshine, du-ne la stele în seara asta
Take us to that special place
Du-ne în acel loc special
That place we went the last time, the last time
Locul acela în care am fost ultima dată, ultima dată
Moonshine, your love it makes me come alive
Moonshine, dragostea ta mă face să prind viață
Take us to that special place
Du-ne în acel loc special
That place we went the last time, the last time
Locul acela în care am fost ultima dată, ultima dată
BRIDGE: Don't look down, don't you never look back.
BRIDGE: Nu te uita în jos, nu te uita niciodată înapoi.
We are not afraid to die young and live fast.
Nu ne este frică să murim tineri și să trăim repede.
Give me good times, give me love, give me laughs.
Oferă-mi momente bune, dă-mi dragoste, dă-mi râs.
Let's take a ride to the sky before the night is gone.
Să facem o plimbare spre cer înainte ca noaptea să treacă.
CHORUS (single strum): Moonshine, take us to the stars tonight
REFREN (singure strum): Moonshine, duce-ne la stele în seara asta
Take us to that special place
Du-ne în acel loc special
That place we went the last time, the last time
Locul acela în care am fost ultima dată, ultima dată
CHORUS (normal strum): Moonshine, your love it makes me come alive
Refren (strimb normal): Moonshine, dragostea ta mă face să prind viață
Take us to that special place
Du-ne în acel loc special
That place we went the last time, the last time
Locul acela în care am fost ultima dată, ultima dată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.