Room Service 歌詞 日本語訳
ブライアン アダムス - ルームサービス
by Bryan Adams
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here is my second version (easier) of the song from Bryan Adams latest CD, Room Service...
ブライアン・アダムスの最新CD『ルーム・サービス』に収録されている曲の2番目の(簡単な)バージョンです...
for the cd version and also BA plays it this way in concert (where all his songs are tuned
CD バージョンでは、BA もコンサートでこのように演奏します (彼のすべての曲がチューニングされています)
half a step incidentally).
ちなみに半歩)。
Any problems/questions? Email: justinmwarren@hotmail.com Enjoy!
何か問題/質問はありますか?電子メール: justinmwarren@hotmail.com お楽しみください!
Intro: A D A D
イントロ: A D A D
when a hotel rooms the closest thing you got to home
ホテルの部屋が家から最も近いとき
you could be in philadelphia you could even be in rome
あなたはフィラデルフィアにいるかもしれないし、ローマにいるかもしれない
you gotta dial nine to get an outside line
外線にかけるには9番にダイヤルしなければなりません
i even need a concierge just to take a drive - it's a crazy life
ドライブするだけでもコンシェルジュが必要です - クレイジーな人生です
i hope to see you smile - but i'm always wrong
あなたの笑顔に会えることを願っています - でも私はいつも間違っています
it's a different melody but the same old song...
メロディーは違うけど、同じ昔の曲です。
yeh i've been on the road nearly all my life
そう、私は人生のほとんどずっと旅をしてきた
been around the world 'bout a thousand times
世界中を約1000回回った
still a knock on the door makes me nervous
まだドアをノックすると緊張する
i think i'll see you standing there - but no
そこに立っているあなたに会えると思います - でも違います
it's only room service - yeh - room service
それはただのルームサービスです - そう、ルームサービスです
i've been living out my suitcase as long as i remember
覚えている限り、私はスーツケースを持って生きてきました
life's the same - it doesn't change - it's a gibson or a fender
人生は同じだ - 変わらない - それはギブソンかフェンダーだ
i still think about you babe - i swear sometimes i see your face
私は今でもあなたのことを考えています、ベイビー、時々あなたの顔を見ると誓います
these are crazy days
クレイジーな日々だ
yeh i think i hear your voice - but it's just a dream
そう、あなたの声が聞こえる気がする - でもそれはただの夢だよ
it's a brand new movie but the same old scene
それは真新しい映画ですが、同じ古いシーンです
yeh i've been on the road nearly all my life
そう、私は人生のほとんどずっと旅をしてきた
been around the world 'bout a thousand times
世界中を約1000回回った
still a knock on the door makes me nervous
まだドアをノックすると緊張する
i think i'll see you standing there - but no
そこに立っているあなたに会えると思います - でも違います
it's only room service - yeh - room service
それはただのルームサービスです - そう - ルームサービスです
ya know i wouldn't change a thing - no
わかってる、私は何も変えないだろう - いいえ
i'm just waiting for the bell in room to ring
部屋のベルが鳴るのをただ待っている
i hope to see you smile - but i'm always wrong
あなたの笑顔に会えることを願っています - でも私はいつも間違っています
it's a different melody but the same old song...
メロディーは違うけど、同じ昔の曲です。
Repeat Chorus
リピートコーラス
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
