There Will Never Be Another Tonight Paroles Traduction Française

Bryan Adams - Il n'y en aura jamais d'autre ce soir

by Bryan Adams

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bryan Adams There Will Never Be Another Tonight

Put on your best dress darling
Mets ta plus belle robe chérie
Can't you see the time is right
Ne vois-tu pas que le moment est venu
There will never be another tonight (Hold the A for 1 bar)
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir (Tenez le A pour 1 mesure)
Come on!
Allez !
If You got your motor runnin', then I got my engines on
Si tu fais tourner ton moteur, alors j'ai mis mes moteurs en marche
ig.1
ig.1
'Say the word and darlin' we'll be gone
"Dis le mot et chérie, nous serons partis
Outside the world is waitin' but we won't lose control
En dehors du monde, nous attendons mais nous ne perdrons pas le contrôle
let the [
laissez le [
So come on now and good times
Alors viens maintenant et bons moments
roll
rouler
You gotta ride your broom right into my room
Tu dois monter ton balai directement dans ma chambre
Kick off your shoes and make yourself at home
Enlevez vos chaussures et faites comme chez vous
Wave your little wand - weave a little spell
Agitez votre petite baguette - tissez un petit sort
Make a little magic - raise some hell
Faites un peu de magie - faites un peu d'enfer
There will never be another tonight
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir
C'mon baby - hold on tight
Allez bébé - accroche-toi bien
There will never be another tonight
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir
I don't care if it's wrong or right
Je m'en fiche si c'est mal ou bien
We got nothing to lose just me and you
Nous n'avons rien à perdre, juste toi et moi
In your wildest dreams...
Dans vos rêves les plus fous...
There'll never be another tonight
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir
Who cares about tomorrow, let the wind fill your sails
Peu importe demain, laisse le vent gonfler tes voiles
A runaway train ridin' on the rails. We got the bases loaded
Un train en fuite qui roule sur les rails. Nous avons chargé les bases
Homerun - double play. Tonight's the night we're going all the way
Homerun - double jeu. Ce soir c'est la nuit où nous allons jusqu'au bout
You gotta ride your broom right into my room
Tu dois monter ton balai directement dans ma chambre
Kick off your shoes and make yourself at home
Enlevez vos chaussures et faites comme chez vous
Wave your little wand - weave a little spell
Agitez votre petite baguette - tissez un petit sort
Make a little magic - raise some hell
Faites un peu de magie - faites un peu d'enfer
There will never be another tonight, C'mon baby - hold on tight
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir, allez bébé - tiens bon
There will never be another tonight, Flash your diamonds shine your lights
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir, Flash tes diamants font briller tes lumières
There'll never be another tonight, I don't care if it's wrong or right
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir, je m'en fiche si c'est bien ou mal
We got nothing to lose just me and you
Nous n'avons rien à perdre, juste toi et moi
In your wildest dreams... There'll never be another tonight
Dans tes rêves les plus fous... Il n'y en aura jamais d'autre ce soir
Some people they're looking for paradise
Certaines personnes cherchent le paradis
Other's they're searching for inner light
D'autres recherchent la lumière intérieure
Me I'm just having the time of my life
Moi, je passe juste un moment de ma vie
I'm heading out, to check it out - check it out
Je pars pour vérifier - vérifier
Yeah!
Ouais !
You gotta ride your broom right into my room
Tu dois monter ton balai directement dans ma chambre
Kick off your shoes and make yourself at home
Enlevez vos chaussures et faites comme chez vous
Wave your little wand - weave a little spell
Agitez votre petite baguette - tissez un petit sort
Make a little magic - raise some hell
Faites un peu de magie - faites un peu d'enfer
There will never be another tonight, C'mon baby - hold on tight
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir, allez bébé - tiens bon
There will never be another tonight, Flash your diamonds shine your lights
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir, Flash tes diamants font briller tes lumières
There'll never be another tonight, I don't care if it's wrong or right
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir, je m'en fiche si c'est bien ou mal
There will never be another tonight, C'mon baby - hold on tight
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir, allez bébé - tiens bon
We got nothing to lose just me and you
Nous n'avons rien à perdre, juste toi et moi
In your wildest dreams... There'll never be another tonight
Dans tes rêves les plus fous... Il n'y en aura jamais d'autre ce soir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.