Walk on By Liedtext Deutsche Übersetzung
Bryan Adams – Walk on By
by Bryan Adams
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A great song by the great Canadian Bryan Adams, from his new album 11.
Ein großartiger Song des großartigen Kanadiers Bryan Adams aus seinem neuen Album 11.
First tune your guitar down a half step to match the recording
Stimmen Sie Ihre Gitarre zunächst einen Halbton tiefer, damit sie zur Aufnahme passt
Most of the Song is just the same pattern repeated over and over again:
Der größte Teil des Liedes besteht aus demselben Muster, das immer wieder wiederholt wird:
e:-----------------:-----------------:
e:--------------------------------:-----------------:
b:-----3-------3---:-----3------3----:
b:-----3-------3---:-----3------3----:
g:---2-------0---0-:---0------0---0--:
g:---2-------0---0-:---0------0---0--:
d:-0---------------:-----------------:
d:-0---------------:-----------------:
a:-----------------:-3---------------:
a:-----------------:-3---------------:
e:--------3--------:-------3---------:
e:--------3--------:-------3---------:
But then there's a bridge
Aber dann gibt es eine Brücke
e:-------------------:----------------------------:
e:---------------------------------:----------------------------:
b:-------1--------1--:-------1----------1-------1-:
b:-------1--------1--:-------1----------1-------1-:
g:---2---------2-----:----2---------0---------0---:
g:---2---------2-----:----2---------0---------0---:
d:-----2---------2---:------2---------2-----2-----:
d:-----2---------2---:------2---------2-----2-----:
a:-0--------0--------:--0------2--3-------3-------:
a:-0--------0--------:--0------2--3-------3-------:
e:-------------------:----------------------------:
e:---------------------------------:----------------------------:
And after the bridge the main riff changes a bit:
Und nach der Bridge ändert sich das Hauptriff ein wenig:
e:-----------------:-----------------:
e:--------------------------------:-----------------:
b:-----3-----------:-----3------3----:
b:-----3-----------:-----3------3----:
g:---2-------------:---0------0---0--:
g:---2-------------:---0------0---0--:
d:-0---------------:-----------------:
d:-0---------------:-----------------:
a:-----------------:-3---------------:
a:-----------------:-3---------------:
e:--------3--------:-------3---------:
e:--------3--------:-------3---------:
Here are some lyrics to sing along to:
Hier sind einige Liedtexte zum Mitsingen:
I heard that you're leavin - this sleepy little town
Ich habe gehört, dass du diese verschlafene kleine Stadt verlässt
The bright lights must have caught your eye cuz you ain't hangin' round
Die hellen Lichter müssen deine Aufmerksamkeit erregt haben, denn du bleibst nicht hier
Ya know people been talkin' - they say you're makin' a mistake
Du weißt, dass die Leute geredet haben – sie sagen, dass du einen Fehler machst
Gotta get on that greyhound and forget about what they say
Ich muss auf diesen Windhund steigen und vergessen, was sie sagen
Just walk on by walk on by
Gehen Sie einfach weiter
Don't look over your shoulder - keep your head up high
Schauen Sie nicht über die Schulter – halten Sie den Kopf hoch
Just walk on by
Gehen Sie einfach vorbei
I've heard bad things about the city and i'm told that they're true
Ich habe schlechte Dinge über die Stadt gehört und mir wurde gesagt, dass sie wahr sind
Better watch out for those guys out there they're gonna hit on you
Pass besser auf die Kerle da draußen auf, die dich anmachen werden
So don't talk to no strangers - no it ain't your style
Sprechen Sie also nicht mit Fremden – nein, das ist nicht Ihr Stil
Don't give up when the chips are down - just turn around and smile
Geben Sie nicht auf, wenn es hart auf hart kommt – drehen Sie sich einfach um und lächeln Sie
Just walk on by walk on by
Gehen Sie einfach weiter
Don't look over your shoulder - keep your head up high
Schauen Sie nicht über die Schulter – halten Sie den Kopf hoch
Just walk on by
Gehen Sie einfach vorbei
You're old enough to know why - you're old enough to know why
Du bist alt genug, um zu wissen, warum – du bist alt genug, um zu wissen, warum
Now you're standing at the station - got a ticket in your hand
Jetzt stehst du am Bahnhof – hast eine Fahrkarte in der Hand
Guess you got you're mind made up - gotta get out while you can
Ich schätze, du hast dich entschieden und musst raus, solange du kannst
Don't say I never told ya - now the rest is up to you
Sagen Sie nicht, ich hätte es Ihnen nie gesagt – der Rest liegt jetzt bei Ihnen
Those streets can be like a battlefield - when it's hard to make it thru...
Diese Straßen können wie ein Schlachtfeld sein – wenn es schwierig ist, durchzukommen ...
Just walk on by walk on by
Gehen Sie einfach weiter
Don't look over your shoulder - keep your head up high
Schauen Sie nicht über die Schulter – halten Sie den Kopf hoch
Just walk on by
Gehen Sie einfach vorbei
Just walk on by walk on by
Gehen Sie einfach weiter
You're a little bit lonely you're a little bit shy
Du bist ein bisschen einsam, du bist ein bisschen schüchtern
Just walk on by
Gehen Sie einfach vorbei
Just walk on by walk on by
Gehen Sie einfach weiter
Don't look over your shoulder - keep your head up high
Schauen Sie nicht über die Schulter – halten Sie den Kopf hoch
Just walk on by
Gehen Sie einfach vorbei
Just walk on by walk on by
Gehen Sie einfach weiter
You're a little bit lonely you're a little bit shy
Du bist ein bisschen einsam, du bist ein bisschen schüchtern
Just walk on by
Gehen Sie einfach vorbei
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
