Heartache by Numbers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bryan Ferry – Ból serca w liczbach
by Bryan Ferry
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Ferry/Scissor Sisters)
(Siostry Promowe/Nożycowe)
Intro: E A E A
Wprowadzenie: E A E A
I can't stop from thinking
Nie mogę przestać myśleć
That love makes no sense
Ta miłość nie ma sensu
I'm burned out from dreamin'
Wypaliłem się od marzeń
Like nobody else
Jak nikt inny
Midnight to daybreak
Od północy do świtu
I can't believe the pain
Nie mogę uwierzyć w ten ból
The way you look
Sposób w jaki wyglądasz
The way you talk
Sposób w jaki mówisz
The way you walk away
Sposób w jaki odchodzisz
(Oh, I can't take)
(Och, nie mogę znieść)
Heartache by numbers
Ból serca w liczbach
From violet to grey
Od fioletu do szarości
I paint all your colours
Maluję wszystkie Twoje kolory
I wash them away
Zmywam je
I live for the moment
Żyję chwilą
I long for the day
Tęsknię za dniem
You walk in my garden
Spacerujesz po moim ogrodzie
You lie in my shade
Leżysz w moim cieniu
Every night I run around
Każdej nocy biegam
With every girl in town
Z każdą dziewczyną w mieście
I would rather stay at home
Wolałbym zostać w domu
If you were still around
Gdybyś nadal był w pobliżu
Midnight to daybreak
Od północy do świtu
I'd do it all again
Zrobiłbym to wszystko jeszcze raz
The way you look
Sposób w jaki wyglądasz
The way you talk
Sposób w jaki mówisz
I'd be your lover, not your friend
Byłbym twoim kochankiem, a nie przyjacielem
(Oh, I can't stay)
(Och, nie mogę zostać)
Guitar & Keys Solos as intro
Solo na gitarze i klawiszach jako wstęp
Midnight to daybreak
Od północy do świtu
I'd do it all again
Zrobiłbym to wszystko jeszcze raz
The way you look
Sposób w jaki wyglądasz
The way you talk
Sposób w jaki mówisz
I'd be your lover, not your friend
Byłbym twoim kochankiem, a nie przyjacielem
(Oh, I can't stay)
(Och, nie mogę zostać)
Choral Chorus Break
Chóralna przerwa chóralna
Chorus Repeat ( and "Aaaah" + Sax to end)
Powtórzenie chóru (i „Aaaah” + Sax na koniec)
//Please rate or post your opinion(comment)
//Proszę ocenić lub opublikować swoją opinię(komentarz)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
