I Thought Paroles Traduction Française
Bryan Ferry - Je pensais
by Bryan Ferry
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Bryan Ferry/Eno)
(Bryan Ferry/Eno)
Intro: A
Introduction : A
I thought - you'd be my streetcar named desire
Je pensais - tu serais mon tramway nommé désir
My way - my taste of wine
À ma façon - mon goût du vin
I thought - you'd be that flame within the fire
Je pensais - tu serais cette flamme dans le feu
One dream that just won't die
Un rêve qui ne mourra pas
All night - I'd looking for new love
Toute la nuit - je chercherais un nouvel amour
Impossible true love - nothing at all
Le véritable amour impossible - rien du tout
Looking for new gods - looking for new blood
À la recherche de nouveaux dieux - à la recherche de sang neuf
Looking for you
Je te cherche
I thought - I'd find you walking in the rain
Je pensais - je te trouverais marchant sous la pluie
Just like a wayward child
Tout comme un enfant capricieux
I thought - I'd find you calling out my name
Je pensais - je te trouverais en train d'appeler mon nom
So foolish is my pride
Ma fierté est si stupide
All night - looking for new love
Toute la nuit - à la recherche d'un nouvel amour
Impossible true love - nothing at all
Le véritable amour impossible - rien du tout
Looking for new ways - looking for strange blood
À la recherche de nouvelles voies - à la recherche d'un sang étrange
Looking for you
Je te cherche
I thought - I'd be your streetcar named desire
Je pensais - je serais ton tramway nommé désir
Your man - the one you seek
Votre homme - celui que vous cherchez
I thought - I'd take you deep within myself
Je pensais - je t'emmènerais au plus profond de moi
Subtitles when we speak
Sous-titres quand on parle
Hold on - the flower says reach out
Attends - la fleur dit tends la main
The thunder says no shout is greater than mine
Le tonnerre dit qu'aucun cri n'est plus grand que le mien
Listen and hold on - till the day fades out
Écoute et attends - jusqu'à ce que le jour disparaisse
Smothered in gold
Étouffé dans l'or
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.