Big Trucks Liedtext Deutsche Übersetzung
Buck 65 – Große Trucks
by Buck 65
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Big Trucks - Buck 65
Große Trucks – Buck 65
Two guitars. First is a heavily distorted electric playing the power chords
Zwei Gitarren. Zuerst spielt ein stark verzerrter Elektro-Sound die Power-Akkorde
alongside the bass. Second is acoustic tuned to Open E, capo on second.
neben dem Bass. Der zweite Ton ist akustisch auf „Open E“ gestimmt, der zweite Kapodaster.
Both play in semi-unison with a little bit of slide on acoustic.
Beide spielen im Halbunisono mit ein wenig Slide auf der Akustik.
Big trucks
Große Lastwagen
Raw beef
Rohes Rindfleisch
Big ??
Groß??
Holy smokes man, I'm up to my neck
Heiliger Rauch, Mann, mir steht der Hals bis zum Hals
hope the friggin boss has cut my check
Ich hoffe, der verdammte Chef hat meinen Scheck gekürzt
I've been broke ever since the big bang
Ich bin seit dem Urknall pleite
running out of time, got bills up to ying yang
Da mir die Zeit davonläuft, sind die Rechnungen in Ordnung
Shovelling shit to keep food in my gut
Ich schaufele Scheiße, um Essen in meinem Bauch zu behalten
just like Achilles I brood in my hut
Genau wie Achilles brüte ich in meiner Hütte
I turned on the news i knew it wouldn't be great
Ich schaltete die Nachrichten ein und wusste, dass es nicht großartig sein würde
I listen to the music but i couldn't relate
Ich höre mir die Musik an, konnte sie aber nicht nachvollziehen
Big trucks, this one's for the kids
Große Trucks, dieser ist für die Kinder
nothing lasts forever, you know how it is
Nichts währt ewig, du weißt ja, wie es ist
we'll count up the money and make out behind the rink
Wir zählen das Geld zusammen und machen es hinter der Eisbahn aus
have a bubble bath but not the kind you think X2
Nimm ein Schaumbad, aber nicht so, wie du denkst. X2
Glamour and glitz it must be a joke
Glamour und Glanz, das muss ein Witz sein
well how could you forget about some regular folk?
Nun, wie könnte man ein paar normale Leute vergessen?
the ugly and poor, the hard working too
die Hässlichen und Armen, auch die Fleißigen
now there's more of us than there is of you
Jetzt gibt es mehr von uns als von euch
So open your eyeballs and shut your yap
Also öffne deine Augäpfel und halte dein Gekläff
do us all a favour and cut the crap
Tu uns allen einen Gefallen und hör auf mit dem Mist
now I've got some words you can take to the bank
Jetzt habe ich ein paar Worte, die Sie zur Bank mitnehmen können
your whole routine, just don't turn my crank
Deine ganze Routine, dreh einfach nicht an meiner Kurbel
Big trucks, this one's for the kids
Große Trucks, dieser ist für die Kinder
nothing lasts forever, you know how it is
Nichts währt ewig, du weißt ja, wie es ist
we'll count up the money and make out behind the rink
Wir zählen das Geld zusammen und machen es hinter der Eisbahn aus
have a bubble bath but not the kind you think X2
Nimm ein Schaumbad, aber nicht so, wie du denkst. X2
Hot-shot kids want to be The Fonz
Angesagte Kids wollen The Fonz sein
I talk to my shadow and feed swans
Ich rede mit meinem Schatten und füttere Schwäne
punching a clock and wearing odd socks
eine Uhr schlagen und seltsame Socken tragen
got a '65 Buick, she's up on blocks
Ich habe einen 65er Buick, sie steht auf Blockaden
Can't run anymore like I used to could
Ich kann nicht mehr so laufen wie früher
been breaking my back to produce the goods
Ich habe mir den Rücken gebrochen, um die Ware zu produzieren
I try to get ahead and bet on the right fighter
Ich versuche voranzukommen und auf den richtigen Kämpfer zu setzen
I sit on the porch and torture the typewriter
Ich sitze auf der Veranda und quäle die Schreibmaschine
Big trucks, this one's for the kids
Große Trucks, dieser ist für die Kinder
nothing lasts forever, you know how it is
Nichts währt ewig, du weißt ja, wie es ist
we'll count up the money and make out behind the rink
Wir zählen das Geld zusammen und machen es hinter der Eisbahn aus
have a bubble bath but not the kind you think X2
Nimm ein Schaumbad, aber nicht so, wie du denkst. X2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
