Way Back When 歌詞 日本語訳
バック 65 - 昔のこと
by Buck 65
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Label: Warner
レーベル: ワーナー
Written and Performed By: Buck 65 (and Scratch Bastid I believe?)
作詞・演奏: Buck 65 (そしてスクラッチ・バスティッドだったと思います?)
Haven't made a tab in a while, so I figured I'd go easy (I do that a lot!).
しばらくタブを作成していなかったので、気楽にやろうと思いました (私はよく作ります!)。
Not much of a rap fan but love Buck 65, Canadian, doesn't look like a rapper,
ラップファンではありませんが、バック 65 が大好きです。カナダ人で、ラッパーには見えません。
and doesn't rap like mainstream rappers either! Figured hey, I'll tab him,
主流のラッパーのようにラップすることもありません。そうだ、彼を追跡してみようと思った、
so I did! Hope somebody looks at this, and likes it, and gives it a rating
だから私はそうしました!誰かがこれを見て、気に入って、評価してくれることを願っています
or a comment, but I'm not too worried :P but still, as always, please
またはコメント、でもあまり心配していません :P でも、いつものように、お願いします
rate, comment, and enjoy!
評価、コメントして楽しんでください!
This guitar line is played in most parts throughout the song, if you
このギター ラインは曲全体のほとんどの部分で演奏されます。
listen you can here it playing behing the lead keyboard(I think it's a
聞いてください、ここでリードキーボードで演奏しています(
keyboard?). There's only one part where the guitar in Way Back When
キーボード?)。 Way Back When でギターが鳴っている部分は 1 か所だけです
is different, and that's during the beginning of the second verse, which
違います、それは2番目の詩の始まりです。
goes like this:
次のようになります:
2nd verse
2番詩
^(at this point, main riff
^(この時点でメインリフは
comes back in, playing
戻ってきて遊んでいる
overtop)
オーバートップ)
Now, here's how you play the keyboard(?) parts throughout the song:
さて、曲全体を通してキーボード(?)パートを演奏する方法は次のとおりです。
Intro:
イントロ:
0:00-0:10
0:00-0:10
Chorus:
コーラス:
0:28-0:47
0:28-0:47
Parts through Verse 2:
2節までの部分:
1:01-1:04
1:01-1:04
1:11-1:14
1:11-1:14
Chorus:
コーラス:
1:20-1:40
1:20-1:40
Solo + Scratch solo:
ソロ + スクラッチソロ:
1:41-1:58
1:41-1:58
Chorus:
コーラス:
2:34-2:53
2:34-2:53
Outro:
アウトロ:
2:54-3:11
2:54-3:11
3:11-3:19
3:11-3:19
3:20-END
3:20~終了
and just because this tab is long enough for a rap song, I'll add in the
このタブはラップソングとしては十分な長さなので、
lyrics for ya's ;D
yaの歌詞;D
Verse 1:
1節:
Old days golden covering the bases
根元を覆う昔の金色
Back when we used to punch each other in the faces
昔お互いの顔面を殴り合ったあの頃
Under my skin try on the ions
私の肌の下でイオンを試してみてください
See how it feels let bygones be bygones
過ぎ去ったことを過ぎ去っていくのがどんな気分かを見てください
Past thieves store script to the well known
過去の泥棒はスクリプトを有名な場所に保管しました
That's when we did it No shit from the elbow
そのとき私たちはそれをやったのです肘からのたわごとはありません
Underground meant something low water apocolypse
地下とは、低水位の終末を意味する
Cast in the trees Robots & rocket ships
木々にキャスト ロボットとロケット船
horus:
ホルス:
Way back when,Solid Gold,That song on the radio's nice (x4)
昔、ソリッド・ゴールド、ラジオから流れてきたあの曲は素敵だった (x4)
Verse 2:
2節:
Face for hands Trash in the can
顔と手にゴミ箱
Cash in the plan Flash in the pan
計画の現金化 鍋のフラッシュ
Baseball, baseball Makin' the catches
野球、野球 キャッチボールをする
Tearin the roof off Playing with matches
屋根をはがしてマッチで遊ぶ
Bump to bruise Dumped by the girlfriend
打撲傷 ガールフレンドに捨てられた
Satan n Santa Claus Waiting for the world's end
サタンとサンタクロース 世界の終わりを待っている
Dancing in the bathroom Suffering in hatred
バスルームで踊っている憎しみに苦しんでいる
Cutting the trees down but nothing is sacred
木を伐採しても神聖なものは何もない
Drunk by lightning Brand new exciting bands
稲妻に酔って 真新しい刺激的なバンド
Writing grants we might have had a fighting chance
助成金を書いたら、戦うチャンスがあったかもしれない
Words like weapons that dealt a crushing blow
言葉は壊滅的な打撃を与える武器のようなもの
Under the stars on the edge of touch & go
星空の下、タッチ&ゴーの端で
Boogey man, dirty books, fingers crossed just in case
ブギーマン、汚い本、念のため指を組む
Sadly mistaken Trying to make it to second base
悲しいことに二塁に進もうとした
Men drew lines/ Young boys drew knives
男性は線を描き、少年はナイフを描いた
Every study Every body had to lie
すべての研究すべての身体は嘘をつかなければならなかった
horus:
ホルス:
Way back when,Solid Gold,That song on the radio's nice (x4)
昔、ソリッド・ゴールド、ラジオから流れてきたあの曲は素敵だった (x4)
ridge:
尾根:
Right right back to the past
すぐに過去に戻ります
Like it was, like it was
まるでそうだったように、まるでそうだったように
Cause it ain't like it was in the old days
昔のようにはいかないから
Verse 3:
3節:
Dry heaves it's always so wide, grief
乾いた波がいつも広い、悲しみ
Had to learn just to be so nave
とても素朴になることを学ばなければならなかった
Odd jobs about stories & soul models
物語と魂のモデルに関する奇妙な仕事
Living in a world of superheros and role models
スーパーヒーローやロールモデルの世界に住む
Big deals out of limits of friendship
友情の限界を超えた大きな取引
Stopping stars, photoshopping stars cars off bridges
星を止めて、橋から降りた星の車をフォトショップで撮影する
Man of the rodeo Women of burlesque
ロデオの男性 バーレスクの女性
Epic battles & apples on the teacher's desk
壮大な戦いと教師の机の上のリンゴ
Crying wolves, awaking in the cave
泣き叫ぶ狼、洞窟で目覚める
Weakness secrets taken to the grave
弱さの秘密は墓場まで持って行かれる
The bigger, the better
大きいほど良い
Unfair & so drastic
不公平であまりにも過激
Things made it work, long days and no plastic
長い一日でもプラスチックを使わなくても、物事はうまくいきました
Fuzi's way to turn
フジの方向転換方法
45ths, 33rds Limits untested
45 分、33 分の限界は未テスト
First kisses & dirty words
初めてのキスと汚い言葉
Devils in the details God saw air, buddy
細部に宿る悪魔 神は空気を見た、相棒
Bad joke but ha ha very funny!
悪い冗談ですが、はははとても面白いです!
horus:
ホルス:
Way back when, Solid Gold, That song on the radio's nice (x4)
昔、ソリッド・ゴールド、ラジオから流れてきたあの曲は素敵だった (x4)
Way,back,when
行き、帰り、いつ
Cause it ain't like it was in the old days
昔のようにはいかないから
Old days, old days
昔、昔
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
| b Bend
| b 曲げる
| pb Pre-bend
| pb プレベンド
| br Bend release
| br ベンドリリース
| pbr Pre-bend release
| pbr ベンド前のリリース
| brb Bend release bend
| brb ベンドリリースベンド
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
