Way Back When Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Buck 65 - Dawno temu, kiedy
by Buck 65
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Label: Warner
Etykieta: Warner
Written and Performed By: Buck 65 (and Scratch Bastid I believe?)
Napisane i wykonane przez: Buck 65 (i jak sądzę, Scratch Bastid?)
Haven't made a tab in a while, so I figured I'd go easy (I do that a lot!).
Dawno nie robiłam żadnej zakładki, więc pomyślałam, że pójdę na luzie (często to robię!).
Not much of a rap fan but love Buck 65, Canadian, doesn't look like a rapper,
Nie jestem wielkim fanem rapu, ale uwielbiam Buck 65, Kanadyjczyk, nie wygląda jak raper,
and doesn't rap like mainstream rappers either! Figured hey, I'll tab him,
i nie rapuje tak jak raperzy głównego nurtu! Pomyślałem, hej, złapię go,
so I did! Hope somebody looks at this, and likes it, and gives it a rating
więc zrobiłem! Mam nadzieję, że ktoś to obejrzy, polubi i wystawi ocenę
or a comment, but I'm not too worried :P but still, as always, please
lub komentarz, ale nie martwię się zbytnio :P, ale mimo to, jak zawsze, proszę
rate, comment, and enjoy!
oceniaj, komentuj i ciesz się!
This guitar line is played in most parts throughout the song, if you
Jeśli tak, ta linia gitary jest odtwarzana w większości fragmentów utworu
listen you can here it playing behing the lead keyboard(I think it's a
posłuchaj, możesz tutaj grać za klawiaturą prowadzącą (myślę, że to a
keyboard?). There's only one part where the guitar in Way Back When
klawiatura?). W Way Back When jest tylko jedna część, w której pojawia się gitara
is different, and that's during the beginning of the second verse, which
jest inaczej, i to na początku drugiego wersetu, który
goes like this:
idzie tak:
2nd verse
2. werset
^(at this point, main riff
^(w tym momencie główny riff
comes back in, playing
wraca, gra
overtop)
na wierzchu)
Now, here's how you play the keyboard(?) parts throughout the song:
Oto jak grasz na klawiszach(?) w całym utworze:
Intro:
Wprowadzenie:
0:00-0:10
0:00-0:10
Chorus:
Chór:
0:28-0:47
0:28-0:47
Parts through Verse 2:
Części do wersetu 2:
1:01-1:04
1:01-1:04
1:11-1:14
1:11-1:14
Chorus:
Chór:
1:20-1:40
1:20-1:40
Solo + Scratch solo:
Solo + Scratch solo:
1:41-1:58
1:41-1:58
Chorus:
Chór:
2:34-2:53
2:34-2:53
Outro:
Zakończenie:
2:54-3:11
2:54-3:11
3:11-3:19
3:11-3:19
3:20-END
3:20-KONIEC
and just because this tab is long enough for a rap song, I'll add in the
i tylko dlatego, że ta zakładka jest wystarczająco długa na piosenkę rapową, dodam
lyrics for ya's ;D
teksty dla ciebie ;D
Verse 1:
Werset 1:
Old days golden covering the bases
Stare czasy były złote pokrywające podstawy
Back when we used to punch each other in the faces
Kiedys biliśmy się nawzajem po twarzach
Under my skin try on the ions
Pod moją skórą wypróbuj jony
See how it feels let bygones be bygones
Zobacz, jak to jest pozwolić temu, co minęło
Past thieves store script to the well known
Przeszli złodzieje przechowują scenariusz dobrze znanym
That's when we did it No shit from the elbow
Wtedy to zrobiliśmy. Żadnego gówna z łokcia
Underground meant something low water apocolypse
Podziemia oznaczały apokalipsę niskiego poziomu wody
Cast in the trees Robots & rocket ships
Rzucaj na drzewa Roboty i statki rakietowe
horus:
Horus:
Way back when,Solid Gold,That song on the radio's nice (x4)
Dawno temu, Solid Gold, ta piosenka w radiu jest fajna (x4)
Verse 2:
Werset 2:
Face for hands Trash in the can
Twarz za ręce Śmieci w puszce
Cash in the plan Flash in the pan
Gotówka w planie Flash na patelni
Baseball, baseball Makin' the catches
Baseball, baseball Robimy połowy
Tearin the roof off Playing with matches
Zerwij dach. Zabawa zapałkami
Bump to bruise Dumped by the girlfriend
Od uderzenia do siniaka. Porzucony przez dziewczynę
Satan n Santa Claus Waiting for the world's end
Szatan n Święty Mikołaj Czekający na koniec świata
Dancing in the bathroom Suffering in hatred
Taniec w łazience Cierpienie z nienawiści
Cutting the trees down but nothing is sacred
Wycinanie drzew, ale nic nie jest święte
Drunk by lightning Brand new exciting bands
Pijany błyskawicą Zupełnie nowe, ekscytujące zespoły
Writing grants we might have had a fighting chance
Pisząc granty, moglibyśmy mieć szansę na walkę
Words like weapons that dealt a crushing blow
Słowa jak broń zadająca miażdżący cios
Under the stars on the edge of touch & go
Pod gwiazdami na krawędzi Touch & Go
Boogey man, dirty books, fingers crossed just in case
Boogey man, brudne książki, trzymam kciuki na wszelki wypadek
Sadly mistaken Trying to make it to second base
Niestety pomyłka. Próba przedostania się do drugiej bazy
Men drew lines/ Young boys drew knives
Mężczyźni rysowali linie. Młodzi chłopcy rysowali noże
Every study Every body had to lie
Każde badanie Każde ciało musiało kłamać
horus:
Horus:
Way back when,Solid Gold,That song on the radio's nice (x4)
Dawno temu, Solid Gold, ta piosenka w radiu jest fajna (x4)
ridge:
grzbiet:
Right right back to the past
Zaraz powrót do przeszłości
Like it was, like it was
Tak jak było, tak jak było
Cause it ain't like it was in the old days
Bo nie jest już tak jak za dawnych czasów
Verse 3:
Werset 3:
Dry heaves it's always so wide, grief
Suche fale, zawsze takie szerokie, smutek
Had to learn just to be so nave
Musiałem się nauczyć, żeby być tak naiwnym
Odd jobs about stories & soul models
Dorywcze prace związane z historiami i modelami duszy
Living in a world of superheros and role models
Życie w świecie superbohaterów i wzorców do naśladowania
Big deals out of limits of friendship
Wielkie okazje wykraczające poza granice przyjaźni
Stopping stars, photoshopping stars cars off bridges
Zatrzymywanie gwiazd, robienie zdjęć samochodom z mostów
Man of the rodeo Women of burlesque
Człowiek rodeo Kobiety burleski
Epic battles & apples on the teacher's desk
Epickie bitwy i jabłka na biurku nauczyciela
Crying wolves, awaking in the cave
Płaczące wilki budzące się w jaskini
Weakness secrets taken to the grave
Sekrety słabości zabrane do grobu
The bigger, the better
Im większy, tym lepszy
Unfair & so drastic
Niesprawiedliwe i tak drastyczne
Things made it work, long days and no plastic
Sprawiło, że wszystko działało, długie dni i brak plastiku
Fuzi's way to turn
Droga Fuziego do skrętu
45ths, 33rds Limits untested
45., 33. Limity nietestowane
First kisses & dirty words
Pierwsze pocałunki i sprośne słowa
Devils in the details God saw air, buddy
Diabły tkwią w szczegółach Bóg widział powietrze, kolego
Bad joke but ha ha very funny!
Zły żart, ale ha ha bardzo zabawny!
horus:
Horus:
Way back when, Solid Gold, That song on the radio's nice (x4)
Dawno temu, Solid Gold, ta piosenka w radiu jest fajna (x4)
Way,back,when
Tak, z powrotem, kiedy
Cause it ain't like it was in the old days
Bo nie jest już tak jak za dawnych czasów
Old days, old days
Stare czasy, stare czasy
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
| b Bend
| b Zegnij
| pb Pre-bend
| pb Wygięcie wstępne
| br Bend release
| br Zwolnienie zgięcia
| pbr Pre-bend release
| pbr Zwolnienie przed zgięciem
| brb Bend release bend
| brb Zgięcie Zwolnij zgięcie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.