Way Back When Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Buck 65 - Çok Eski Zamanlar
by Buck 65
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Label: Warner
Etiket: Warner
Written and Performed By: Buck 65 (and Scratch Bastid I believe?)
Yazan ve Gerçekleştiren: Buck 65 (ve sanırım Scratch Bastid?)
Haven't made a tab in a while, so I figured I'd go easy (I do that a lot!).
Bir süredir sekme yapmamıştım, bu yüzden işi kolaylaştıracağımı düşündüm (bunu çok yapıyorum!).
Not much of a rap fan but love Buck 65, Canadian, doesn't look like a rapper,
Pek rap hayranı değilim ama Buck 65'i seviyorum, Kanadalı, bir rapçiye benzemiyor.
and doesn't rap like mainstream rappers either! Figured hey, I'll tab him,
ve ana akım rapçiler gibi de rap yapmıyor! Hey, onu sekmeye koyacağımı düşündüm.
so I did! Hope somebody looks at this, and likes it, and gives it a rating
ben de yaptım! Umarım birileri buna bakar, beğenir ve puan verir
or a comment, but I'm not too worried :P but still, as always, please
veya bir yorum, ama çok endişelenmiyorum :P ama yine de her zamanki gibi lütfen
rate, comment, and enjoy!
oy verin, yorum yapın ve keyfini çıkarın!
This guitar line is played in most parts throughout the song, if you
Şarkının çoğu yerinde bu gitar dizesi çalınır.
listen you can here it playing behing the lead keyboard(I think it's a
dinle burada baş klavyenin arkasında çalabilirsin (sanırım bu bir
keyboard?). There's only one part where the guitar in Way Back When
klavye?). Way Back When'de gitarın olduğu tek bir bölüm var.
is different, and that's during the beginning of the second verse, which
farklıdır ve bu ikinci ayetin başlangıcındadır.
goes like this:
şöyle gider:
2nd verse
2. ayet
^(at this point, main riff
^(bu noktada ana riff
comes back in, playing
geri geliyor, oynuyor
overtop)
üst)
Now, here's how you play the keyboard(?) parts throughout the song:
Şimdi, şarkı boyunca klavye(?) kısımlarını şu şekilde çalabilirsiniz:
Intro:
Giriş:
0:00-0:10
0:00-0:10
Chorus:
Koro:
0:28-0:47
0:28-0:47
Parts through Verse 2:
Ayet 2'den kısımlar:
1:01-1:04
1:01-1:04
1:11-1:14
1:11-1:14
Chorus:
Koro:
1:20-1:40
1:20-1:40
Solo + Scratch solo:
Solo + Scratch solo:
1:41-1:58
1:41-1:58
Chorus:
Koro:
2:34-2:53
2:34-2:53
Outro:
Çıkış:
2:54-3:11
2:54-3:11
3:11-3:19
3:11-3:19
3:20-END
3:20-SON
and just because this tab is long enough for a rap song, I'll add in the
ve bu sekme bir rap şarkısı için yeterince uzun olduğu için şunu ekleyeceğim:
lyrics for ya's ;D
senin için şarkı sözleri ;D
Verse 1:
Ayet 1:
Old days golden covering the bases
Üsleri kaplayan eski günler altın
Back when we used to punch each other in the faces
Birbirimizin yüzüne yumruk attığımız zamanlar
Under my skin try on the ions
Cildimin altındaki iyonları dene
See how it feels let bygones be bygones
Bakın nasıl bir duygu, bırakın geçmiş olsun
Past thieves store script to the well known
Geçmişteki hırsızlar senaryoyu iyi bilinenlere saklıyor
That's when we did it No shit from the elbow
İşte o zaman yaptık, dirsekten bir bok yok
Underground meant something low water apocolypse
Yeraltı, düşük su kıyameti anlamına geliyordu
Cast in the trees Robots & rocket ships
Ağaçlara atılmış Robotlar ve roket gemileri
horus:
Horus:
Way back when,Solid Gold,That song on the radio's nice (x4)
Çok eskiden,Solid Gold,Radyodaki şarkı çok güzeldi (x4)
Verse 2:
Ayet 2:
Face for hands Trash in the can
Eller için yüz Kutudaki çöp
Cash in the plan Flash in the pan
Planda nakit tavada flaş
Baseball, baseball Makin' the catches
Beyzbol, beyzbol Yakalamayı başarıyorum
Tearin the roof off Playing with matches
Çatıyı yıktım Kibritlerle oynuyorum
Bump to bruise Dumped by the girlfriend
Kız arkadaşı tarafından terkedilen morarma
Satan n Santa Claus Waiting for the world's end
Şeytan ve Noel Baba dünyanın sonunu bekliyor
Dancing in the bathroom Suffering in hatred
Banyoda dans ediyorum Nefretten acı çekiyorum
Cutting the trees down but nothing is sacred
Ağaçları kestik ama hiçbir şey kutsal değil
Drunk by lightning Brand new exciting bands
Şimşekten sarhoş Yepyeni heyecan verici gruplar
Writing grants we might have had a fighting chance
Hibeler yazarken savaşma şansımız olabilirdi
Words like weapons that dealt a crushing blow
Ezici bir darbe indiren silahlara benzeyen kelimeler
Under the stars on the edge of touch & go
Dokun ve git sınırındaki yıldızların altında
Boogey man, dirty books, fingers crossed just in case
Öcü adam, kirli kitaplar, her ihtimale karşı parmak çarpı
Sadly mistaken Trying to make it to second base
Ne yazık ki yanıldım İkinci aşamaya geçmeye çalışıyorum
Men drew lines/ Young boys drew knives
Erkekler çizgiler çizdi/ Genç oğlanlar bıçak çekti
Every study Every body had to lie
Her çalışma Her vücut yalan söylemek zorundaydı
horus:
Horus:
Way back when,Solid Gold,That song on the radio's nice (x4)
Çok eskiden,Solid Gold,Radyodaki şarkı çok güzeldi (x4)
ridge:
sırt:
Right right back to the past
Hemen geçmişe dönelim
Like it was, like it was
Olduğu gibi, olduğu gibi
Cause it ain't like it was in the old days
Çünkü eski günlerdeki gibi değil
Verse 3:
Ayet 3:
Dry heaves it's always so wide, grief
Kuru yük her zaman çok geniştir, keder
Had to learn just to be so nave
Bu kadar saf olmayı öğrenmem gerekiyordu
Odd jobs about stories & soul models
Hikayeler ve ruh modelleri hakkında tuhaf işler
Living in a world of superheros and role models
Süper kahramanlar ve rol modellerle dolu bir dünyada yaşamak
Big deals out of limits of friendship
Arkadaşlığın sınırlarını aşan büyük fırsatlar
Stopping stars, photoshopping stars cars off bridges
Durduran yıldızlar, köprülerden uçan yıldız arabaları
Man of the rodeo Women of burlesque
Rodeo'nun adamı Burlesk'in kadınları
Epic battles & apples on the teacher's desk
Öğretmen masasındaki destansı savaşlar ve elmalar
Crying wolves, awaking in the cave
Ağlayan kurtlar mağarada uyanıyor
Weakness secrets taken to the grave
Zayıflığın sırları mezara götürüldü
The bigger, the better
Ne kadar büyük olursa o kadar iyi
Unfair & so drastic
Haksız ve çok sert
Things made it work, long days and no plastic
Her şey işe yaradı, uzun günler ve plastik yok
Fuzi's way to turn
Fuzi'nin dönüş yolu
45ths, 33rds Limits untested
45'inci, 33'üncü Sınırlar denenmemiş
First kisses & dirty words
İlk öpücükler ve müstehcen sözler
Devils in the details God saw air, buddy
Şeytan ayrıntıda gizlidir, Tanrı havayı görmüştür dostum
Bad joke but ha ha very funny!
Kötü şaka ama ha ha çok komik!
horus:
Horus:
Way back when, Solid Gold, That song on the radio's nice (x4)
Çok eskiden, Solid Gold, Radyodaki şarkı çok güzeldi (x4)
Way,back,when
Yol, geri, ne zaman
Cause it ain't like it was in the old days
Çünkü eski günlerdeki gibi değil
Old days, old days
Eski günler, eski günler
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
| b Bend
| b Bükme
| pb Pre-bend
| pb Ön bükme
| br Bend release
| br Bend sürümü
| pbr Pre-bend release
| pbr Bükme öncesi serbest bırakma
| brb Bend release bend
| brb Bükülme serbest bırakma virajı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.