Everything Letra Traducción al Español

Buckcherry - Todo

by Buckcherry

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buckcherry Everything

I've noticed that not many tabs exist for this song. So I decided
He notado que no existen muchas pestañas para esta canción. Así que decidí
to create my own. With the help of "Godsmackkid1113", by this I
para crear el mío propio. Con la ayuda de "Godsmackkid1113", con esto
mean I used his tab for reference, I have spent a good solid hour
Quiero decir que usé su pestaña como referencia, he pasado una buena hora
getting this as accurate as possible. It sounds perfect to my ears
haciendo esto lo más preciso posible. Suena perfecto para mis oidos
but if you feel changing it works, than by all means change it to
pero si sientes que cambiarlo funciona, entonces cámbialo a
your specifications. Also, check out my video "How To Play Everything
sus especificaciones. Además, mira mi vídeo "Cómo jugar todo
By Buckcherry W/ Solo" with the username "Riffer 16" to gain insight
Por Buckcherry W/ Solo" con el nombre de usuario "Riffer 16" para obtener información
on the rythm of the solo and rest of the song. A final word: This is
en el ritmo del solo y resto de la canción. Una última palabra: esto es
just the standard guitar, or main guitar heard. All other guitars are
solo se escucha la guitarra estándar o la guitarra principal. Todas las demás guitarras son
unimportant unless you have the tab book for this song. Enough talk.
carece de importancia a menos que tengas la tablatura de esta canción. Basta de hablar.
Learn and enjoy.
Aprende y disfruta.
THE HIGH E STRING IS DEPICTED AS "e". THE LOW E IS
LA CUERDA E ALTA SE REPRESENTA COMO "e". LA E BAJA ES
DEPICTED AS "E".
REPRESENTADO COMO "E".
Key/Legend:
Clave/Leyenda:
p= Pull-Off
p= Arranque
h= Hammer-On
h= Martillo
/= Slide
/= Diapositiva
()= Optional Note
()= Nota opcional
x= Deaden
x= Amortiguador
*= Footnote on tab
*= Nota al pie en la pestaña
X#= Number of times to replay section
X#= Número de veces para reproducir la sección
[]= Distortion on/off (optional)
[]= Distorsión activada/desactivada (opcional)
//= Slide Down Neck
//= Deslizar hacia abajo el cuello
~ = Vibrato
~ = Vibrato
*Difficult to determine when to start playing at first. Be warned.
*Al principio es difícil determinar cuándo empezar a jugar. Tenga cuidado.
off
apagado
off
apagado
on
en
PRE-CHORUS 1 *Add more or less depending on preference.
PRE-CORO 1 *Agrega más o menos dependiendo de tu preferencia.
on
en
off
apagado
on
en
PRE-CHORUS 2 *Add more or less depending on preference.
PRE-CORO 2 *Agrega más o menos dependiendo de tu preferencia.
on
en
on
en
on
en
on
en
SOLO (cont.)
SOLITARIO (cont.)
on
en
SOLO (cont.) *These are 12, not 1 and 2.
SOLO (cont.) *Estos son 12, no 1 y 2.
"If I had everything would I..."
"Si tuviera todo, yo..."
on
en
SOLO (cont.)
SOLITARIO (cont.)
on
en
SOLO (cont.) *Again, 17 not 1 and 7.
SOLO (cont.) *Nuevamente, 17, no 1 y 7.
"If I had everything would I..."
"Si tuviera todo, yo..."
on
en
SOLO (cont.)
SOLITARIO (cont.)
PRE-CHORUS 3 *Add more or less depending on preference.
PRE-CORO 3 *Agrega más o menos dependiendo de tu preferencia.
CHORUS 4 X4 *Let last note ring out.
CORO 4 X4 *Que suene la última nota.
Please let me know of mistakes at: riffer_16@yahoo.com
Por favor, avíseme de los errores a: riffer_16@yahoo.com
(Yes it's an underscore-space)
(Sí, es un espacio de subrayado)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.