Open My Eyes Songtekst Nederlandse Vertaling
by Buckcherry
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Open My Eyes - BUCKCHERRY
Open mijn ogen - BUCKKERRY
are able to be found on the internet, but they are way off. Like, drunk off. Lol. It's
zijn op internet te vinden, maar ze zijn ver weg. Zoals, dronken. Lol. Het is
easy as long as you can fingerpick a little. Play the notes in parenthesis in the intro
gemakkelijk, zolang je maar een beetje met je vingers kunt spelen. Speel de noten tussen haakjes in de intro
make the piano-to-guitar transition roll a little more. I like it better that way
laat de overgang van piano naar gitaar iets meer rollen. Ik vind het beter zo
Up to you. I'm not 100% on the chord in between the key-shift
Aan jou. Ik ben niet 100% op het akkoord tussen de toetsverschuiving
between the bridge and the last chorus. Throw me an email or leave a comment if youhave
tussen de brug en het laatste refrein. Stuur me een e-mail of laat een reactie achter als je dat hebt
better! E-mail: kjlee2112@gmail.com Thanks!
beter! E-mail: kjlee2112@gmail.com Bedankt!
Intro:
Inleiding:
Let ring
Laten bellen
Are you strong enough
Ben je sterk genoeg
Do you feel my touch
Voel je mijn aanraking
You are the comfort in my eyes
Jij bent de troost in mijn ogen
Moving through the lust
Bewegen door de lust
Feeling dangerous
Gevaarlijk voelen
I wanna open the door to your life
Ik wil de deur naar je leven openen
(Chorus'after 2nd time go to bridge)
(Koor'na de 2e keer naar bridge)
E->F G Am - Asus2 - Am
E->F G Am - Asus2 - Am
The steps we take on the way to free our minds
De stappen die we zetten op weg naar het bevrijden van onze geest
- us2
- wij2
And lives have changed by the way we free our minds
En levens zijn veranderd door de manier waarop we onze geest bevrijden
And being with you was the moment
En bij jou zijn was het moment
I opened my eyes
Ik opende mijn ogen
(Play 2nd half of Intro here)
(Speel hier de tweede helft van Intro)
When you sleep at night
Als je 's nachts slaapt
Are your dreams delight
Zijn je dromen een genot
Do all your fantasies fill your head
Vul al je fantasieën je hoofd
I want to dance with you
Ik wil met je dansen
With the midnight moon
Met de middernachtmaan
Want emotion and do it again
Wil je emotie en doe het opnieuw
(to Chorus--^)
(naar refrein--^)
(Bridge)
(brug)
Breathing in, breathing out your love
Adem in, adem je liefde uit
Breathing in, breathing out my love
Inademen, mijn liefde uitademen
Breathing in, breathing out your love
Adem in, adem je liefde uit
Come in closer now
Kom nu dichterbij
To this love we found
Aan deze liefde die we hebben gevonden
Are you able to take this flight
Kunt u deze vlucht nemen?
It's come down to this
Het is hierop neergekomen
The first time we kissed
De eerste keer dat we kusten
Like the ocean we sway you and I
Net als de oceaan zwaaien wij jou en ik
(Chorus)
(koor)
F#->G A Bm - Bsus2 - Bm
F#->GA Bm - Bsus2 - Bm
The steps we take on the way to free our minds
De stappen die we zetten op weg naar het bevrijden van onze geest
- s2
- s2
And lives have changed by the way we free our minds
En levens zijn veranderd door de manier waarop we onze geest bevrijden
And being with you was the moment
En bij jou zijn was het moment
I opened my eyes
Ik opende mijn ogen
(the piano at the end is the same progression as the intro, just moved up to D, D/F#, G
(de piano aan het einde heeft dezelfde progressie als het intro, alleen opgeschoven naar D, D/F#, G
End on D.
Eindig op D.
Let me know if you need anything specified or cleared up thanks!
Laat het me weten als je iets gespecificeerd of opgehelderd nodig hebt, bedankt!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
