Cut You Loose Paroles Traduction Française

Buddy Guy - Coupez-vous en vrac

by Buddy Guy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buddy Guy Cut You Loose

By Mel London
Par Mel Londres
Recorded by Buddy Guy / Bring 'Em In
Enregistré par Buddy Guy / Bring 'Em In
Angela Strehli/ Where the Heart Meets the Soul
Angela Strehli/ Là où le cœur rencontre l'âme
Youtube: http://www.youtube.com/watch'v=i6lZf0CZyIs
Youtube : http://www.youtube.com/watch'v=i6lZf0CZyIs
Intro: Eb9 Db9 Abm - B - Db
Intro : Eb9 Db9 Abm - B - Db
||:Abm - B - Db :||
||:Abm-B-Db :||
Well I work, work, work, What have I got to show
Eh bien, je travaille, travaille, travaille, qu'ai-je à montrer
The only thing you give me baby is a hard way to go
La seule chose que tu me donnes bébé est un chemin difficile à parcourir
Db9 - B9-C9-Db9 ||:Abm - B - Db:||
Db9 - B9-C9-Db9 ||:Abm-B-Db:||
I'm throwing up my hands and I'm gonna holler, what's the use?
Je lève les mains et je vais crier, à quoi ça sert ?
Cause I know I ought'a but I ain'ta no I ain't gonna cut you loose.
Parce que je sais que je devrais le faire, mais je ne vais pas te lâcher.
|---------------------| ||:Abm - B - Db:||
|---------------------| ||:Abm-B-Db:||
||:Abm - B - Db :||
||:Abm-B-Db :||
But I'm full, full, full now baby right up to my neck
Mais je suis rassasié, rassasié, rassasié maintenant bébé jusqu'au cou
The only time you're nice to me honey is when I'm cashin my check
La seule fois où tu es gentille avec moi, chérie, c'est quand j'encaisse mon chèque
Db9 - B9-C9-Db9 ||:Abm - B - Db:||
Db9 - B9-C9-Db9 ||:Abm-B-Db:||
I'm throwing up my hands and I'm gonna holler, what's the use?
Je lève les mains et je vais crier, à quoi ça sert ?
Eb9 Eb9 - D9 - Db9 ||:Abm - B - Db:||
Mib9 Mib9 - Ré9 - Réb9 ||:Abm - Si - Réb:||
Cause I know I ought'a but I ain'ta no I ain't gonna cut you loose.
Parce que je sais que je devrais le faire, mais je ne vais pas te lâcher.
Organ Solo
Solo d'orgue
Guitar Solo
Solo de guitare
Suppose I cut you loose, I know I wouldn't shake this curse
Supposons que je te lâche, je sais que je ne me débarrasserais pas de cette malédiction
I'd find another man and he'd be just as bad or worse
Je trouverais un autre homme et il serait tout aussi mauvais, voire pire
That's why I'm throwing up my hands and I'm gonna holler, what's the use?
C'est pourquoi je lève les mains et je vais crier, à quoi ça sert ?
Cause I know I ought'a but I ain'ta no I ain't gonna cut you loose.
Parce que je sais que je devrais le faire, mais je ne vais pas te lâcher.
I ain't gonna cut you loose.
Je ne vais pas te lâcher.
I just can't let you go.
Je ne peux pas te laisser partir.
I know you're bad for me baby
Je sais que tu es mauvais pour moi bébé
But I love you anyway
Mais je t'aime quand même
I don't wanna cut you loose.
Je ne veux pas te lâcher.
I ain't gonna cut you loose.
Je ne vais pas te lâcher.
I don't wanna cut you loose.
Je ne veux pas te lâcher.
Ah, no, no, no.
Ah, non, non, non.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.