Midnight Shift Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Buddy Holly - Nocna zmiana

by Buddy Holly

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buddy Holly Midnight Shift

Recorded in 1956.
Nagrano w 1956 roku.
(Capo 1st fret.)
(Capo 1. próg.)
INTRO:
WSTĘP:
Well, if you see old Annie, better give her a lift..
Cóż, jeśli zobaczysz starą Annie, lepiej ją podwieź..
Cause Annie's been a-workin' on the midnight shift.
Bo Annie pracowała na nocnej zmianie.
#1.
#1.
If Annie puts her hair up on her head,
Jeśli Annie upiecze włosy na głowie,
paints them lips up bright, bright red,
maluje usta na jaskrawą, jaskrawą czerwień,
wears that dress that fits real tight,
nosi tę sukienkę, która jest naprawdę obcisła,
starts stayin' out till the middle of the night..
zaczyna zostawać poza domem aż do środka nocy..
Says that a friend give her a lift..
Mówi, że koleżanka ją podwiozła..
Well, Annie's been a-workin' on the midnight shift.
Cóż, Annie pracowała na nocnej zmianie.
#2.
#2.
If she acts a little funny, seems a little strange,
Jeśli zachowuje się trochę śmiesznie, wydaje się trochę dziwna,
starts spendin' your money for brand new things.
zaczyna wydawać twoje pieniądze na zupełnie nowe rzeczy.
Tells you that she wants to use the car,
Mówi, że chce skorzystać z samochodu,
never explains what she wants it for.
nigdy nie wyjaśnia, po co jej to jest potrzebne.
Brother, there just ain't no 'ifs,'
Bracie, po prostu nie ma żadnego „jeśli”
cause Annie's been a-workin' on the midnight shift.
ponieważ Annie pracowała na nocnej zmianie.
CHORUS:
CHÓR:
Well, early in the morning when the sun comes up,
Cóż, wcześnie rano, kiedy wschodzi słońce,
you look at old Annie and she looks kinda rough.
patrzysz na starą Annie i wygląda trochę szorstko.
You tell her, honey, get out of that bed..
Powiedz jej, kochanie, wyjdź z tego łóżka..
She says, 'Leave me alone, I'm just about dead.'
Mówi: „Daj mi spokój, prawie umarłam”.
Brother, there just ain't no 'ifs,'
Bracie, po prostu nie ma żadnego „jeśli”
cause Annie's been a-workin' on the midnight shift.
ponieważ Annie pracowała na nocnej zmianie.
#3.
#3.
If you got a good Mama that's stayin' at home,
Jeśli masz dobrą mamę, która zostaje w domu,
you better enjoy it, cause it won't last long.
lepiej się tym ciesz, bo to nie potrwa długo.
When you think everything's all right,
Kiedy myślisz, że wszystko jest w porządku,
she starts slippin' 'round in the middle of the night.
zaczyna się kręcić w środku nocy.
Brother, there just ain't no 'ifs,'
Bracie, po prostu nie ma żadnego „jeśli”
cause Annie's been a-workin' on the midnight shift.
ponieważ Annie pracowała na nocnej zmianie.
A fifties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat pięćdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.