Worry Too Much Letra Traducción al Español
Buddy Miller - Preocúpate demasiado
by Buddy Miller
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Buddy Miller
Por Buddy Miller
It's the demolition derby, it's the sport of the hunt
Es el derbi de demolición, es el deporte de la caza.
Proud tribe in full war-dance, it's the slow smile that the bully gives the runt
Tribu orgullosa en plena danza de guerra, es la lenta sonrisa que el matón le da al enano
it's the force of inertia, it's the lack of constraint
es la fuerza de la inercia, es la falta de restricción
it's the children out playing in the rock garden all dolled-up in black hats and war paint
Son los niños jugando en el jardín de rocas, todos ataviados con sombreros negros y pintura de guerra.
Chorus:
Coro:
Sometimes it feels like bars of steel I cannot bend with my hands
A veces se sienten como barras de acero que no puedo doblar con mis manos.
O-o-oh - I worry too much
O-o-oh - me preocupo demasiado
Somebody told me that I worry too much
Alguien me dijo que me preocupo demasiado.
O-o-oh - I worry too much
O-o-oh - me preocupo demasiado
Somebody told me that I worry tooooo much
Alguien me dijo que me preocupo demasiado.
It's these sandpaper eyes, it's the way they rub the luster from what is seen
Son estos ojos de papel de lija, es la forma en que frotan el brillo de lo que se ve.
It's the way we tell ourselves that all these things are normal till we can't remember what we mean
Es la forma en que nos decimos a nosotros mismos que todas estas cosas son normales hasta que no podemos recordar lo que queremos decir.
It's the flicker of our flames, it's the friction born of living
Es el parpadeo de nuestras llamas, es la fricción nacida de vivir
It's the way we beat a hot retreat and heave our smoking guns into the river
Es la forma en que nos batimos en retirada y arrojamos nuestras armas humeantes al río.
Hey yea-e-eh
Oye, sí-e-eh
It's the quick-step march of history, the vanity of nations
Es la marcha rápida de la historia, la vanidad de las naciones.
It's the way there'll be no muffled drums to mark the passage of my generation
Así es como no habrá tambores apagados para marcar el paso de mi generación.
It's the children of my children, it's the lambs born in innocence
Son los hijos de mis hijos, son los corderos nacidos en la inocencia.
It's wondering if the good I know will last to be seen by the eyes of the little ones
Es preguntarme si lo bueno que conozco perdurará para ser visto por los ojos de los más pequeños.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
