Worry Too Much Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Buddy Miller - Martw się za bardzo

by Buddy Miller

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buddy Miller Worry Too Much

By Buddy Miller
Przez Buddy'ego Millera
It's the demolition derby, it's the sport of the hunt
To derby rozbiórki, to sport polowań
Proud tribe in full war-dance, it's the slow smile that the bully gives the runt
Dumne plemię w pełnym tańcu wojennym, to powolny uśmiech, który tyran posyła kardynałowi
it's the force of inertia, it's the lack of constraint
to siła bezwładności, to brak więzów
it's the children out playing in the rock garden all dolled-up in black hats and war paint
to dzieci bawiące się w skalnym ogrodzie, całe wystrojone w czarne kapelusze i wojenne barwy
Chorus:
Chór:
Sometimes it feels like bars of steel I cannot bend with my hands
Czasami czuję się jak sztaby stali, których nie mogę zgiąć rękami
O-o-oh - I worry too much
O-o-och - za bardzo się martwię
Somebody told me that I worry too much
Ktoś mi powiedział, że za bardzo się martwię
O-o-oh - I worry too much
O-o-och - za bardzo się martwię
Somebody told me that I worry tooooo much
Ktoś mi powiedział, że za bardzo się martwię
It's these sandpaper eyes, it's the way they rub the luster from what is seen
To te oczy z papieru ściernego, sposób w jaki ścierają blask z tego, co widać
It's the way we tell ourselves that all these things are normal till we can't remember what we mean
To sposób, w jaki wmawiamy sobie, że to wszystko jest normalne, dopóki nie będziemy pamiętać, co mamy na myśli
It's the flicker of our flames, it's the friction born of living
To migotanie naszych płomieni, to tarcie zrodzone z życia
It's the way we beat a hot retreat and heave our smoking guns into the river
W ten sposób organizujemy gorący odwrót i wrzucamy dymiącą broń do rzeki
Hey yea-e-eh
Hej, tak
It's the quick-step march of history, the vanity of nations
To szybki marsz historii, próżność narodów
It's the way there'll be no muffled drums to mark the passage of my generation
W ten sposób nie będzie stłumionych bębnów oznaczających odejście mojego pokolenia
It's the children of my children, it's the lambs born in innocence
To dzieci moich dzieci, to baranki zrodzone w niewinności
It's wondering if the good I know will last to be seen by the eyes of the little ones
Zastanawiam się, czy dobro, które znam, będzie trwało jeszcze w oczach najmłodszych

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.