Parents كلمات أغنية ترجمة عربية
الببغاء - الآباء
by Budgie
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Em EmM7 Em7 A7 (x2)
إم EmM7 Em7 A7 (x2)
M7
م7
When I was a little boy, they would say to me, don't go in the world and play its bad company
عندما كنت طفلاً صغيراً، كانوا يقولون لي، لا تذهب إلى العالم وتصاحب صحبة السوء
M7
م7
All they had was child and faith, let him grow and let him wait just to find out what it was to be free
كل ما كان لديهما هو الطفل والإيمان، دعه ينمو ودعه ينتظر فقط ليكتشف ما يعنيه أن يكون حرًا
M7
م7
Now I'm over twenty one, growing up I've had my fun and I know the way it's got to be
لقد تجاوزت الآن الحادية والعشرين من عمري، وقد استمتعت أثناء نشأتي وأعرف كيف يجب أن تكون الأمور
M7
م7
Baby lying in a womb are you free or in a tomb? Let me in, I feel I want to cry.
الطفل في الرحم هل أنت حر أم في قبر؟ اسمحوا لي بالدخول، أشعر أنني أريد البكاء.
horus
حورس
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
Oh that road is there. Oh that road is there, come on back, come on back.
أوه هذا الطريق هناك. أوه، هذا الطريق هناك، ارجع، ارجع.
M7
م7
Wash your hands and up to bed, mind your manners or you're dead, mind the cars cos you've got school on Monday
اغسل يديك واذهب إلى السرير، اهتم بأخلاقك وإلا ستموت، اهتم بالسيارات لأن لديك مدرسة يوم الاثنين
M7
م7
Put my trust in God, who is he I know not what? Something mummy said to me one Sunday.
توكل على الله من هو لا أعلم ما هو؟ شيء قالته لي أمي في أحد أيام الأحد.
M7
م7
Maybe love is life but life is not something I need plenty of. Oh! I wish I'd never lived a day.
ربما الحب هو الحياة ولكن الحياة ليست شيئًا أحتاج إليه كثيرًا. أوه! أتمنى لو أنني لم أعيش يومًا واحدًا.
M7
م7
Now there's no one near me now, tell me what to do and how, take me let me sing my cares away
الآن لا يوجد أحد بالقرب مني الآن، أخبرني ماذا أفعل وكيف، خذني دعني أغني همومي بعيدًا
horus
حورس
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
Oh that road is there. Oh that road is there, come on back, back.
أوه هذا الطريق هناك. أوه هذا الطريق هناك، هيا، العودة.
M7
م7
Oh! I'm empty now; rainy pain has left me now. Think of what my people used to say.
أوه! أنا فارغ الآن؛ لقد تركني الألم الممطر الآن. فكر في ما كان يقوله شعبي.
M7
م7
Black is black and white is white, which to choose and which is right, guide me to a place where I will stay.
الأسود هو الأسود والأبيض هو الأبيض، أيهما أختار وأيهما صواب، دلني على المكان الذي سأقيم فيه.
M7
م7
Wrap me up and keep me warm, hide myself far from the storm, sleep and love will keep my mind at rest.
لفني وحافظ على دفئي، اختبئ بعيدًا عن العاصفة، النوم والحب سيريحان ذهني.
M7
م7
Only now I realise why my parents had to try. Love you all and keep you all my life.
الآن فقط أدركت لماذا كان على والدي أن يحاولوا ذلك. أحبكم جميعًا وأحتفظ بكم طوال حياتي.
horus
حورس
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
Oh that road is there. Oh the road is there, come on back, back
أوه هذا الطريق هناك. آه الطريق هناك، ارجع، ارجع
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
