Parents Liedtext Deutsche Übersetzung
Wellensittich - Eltern
by Budgie
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Em EmM7 Em7 A7 (x2)
Em EmM7 Em7 A7 (x2)
M7
M7
When I was a little boy, they would say to me, don't go in the world and play its bad company
Als ich ein kleiner Junge war, sagten sie zu mir: Geh nicht in die Welt und spiele ihre schlechte Gesellschaft
M7
M7
All they had was child and faith, let him grow and let him wait just to find out what it was to be free
Alles, was sie hatten, war Kind und Glaube, lass ihn wachsen und warten, nur um herauszufinden, was es heißt, frei zu sein
M7
M7
Now I'm over twenty one, growing up I've had my fun and I know the way it's got to be
Jetzt bin ich über 21, hatte als Erwachsener meinen Spaß und weiß, wie es sein muss
M7
M7
Baby lying in a womb are you free or in a tomb? Let me in, I feel I want to cry.
Baby, das im Mutterleib liegt, bist du frei oder in einem Grab? Lass mich rein, ich möchte weinen.
horus
Horus
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
Oh that road is there. Oh that road is there, come on back, come on back.
Oh, diese Straße ist da. Oh, diese Straße ist da, komm zurück, komm zurück.
M7
M7
Wash your hands and up to bed, mind your manners or you're dead, mind the cars cos you've got school on Monday
Waschen Sie Ihre Hände und gehen Sie ins Bett, achten Sie auf Ihre Manieren, sonst sind Sie tot, achten Sie auf die Autos, denn am Montag haben Sie Schule
M7
M7
Put my trust in God, who is he I know not what? Something mummy said to me one Sunday.
Vertraue auf Gott, wer ist er, ich weiß nicht was? Eines Sonntags sagte Mama etwas zu mir.
M7
M7
Maybe love is life but life is not something I need plenty of. Oh! I wish I'd never lived a day.
Vielleicht ist Liebe Leben, aber das Leben ist nicht etwas, wovon ich viel brauche. Oh! Ich wünschte, ich hätte nie einen Tag gelebt.
M7
M7
Now there's no one near me now, tell me what to do and how, take me let me sing my cares away
Jetzt ist niemand mehr in meiner Nähe, sag mir, was ich tun soll und wie, nimm mich, lass mich meine Sorgen wegsingen
horus
Horus
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
Oh that road is there. Oh that road is there, come on back, back.
Oh, diese Straße ist da. Oh, diese Straße ist da, komm zurück, zurück.
M7
M7
Oh! I'm empty now; rainy pain has left me now. Think of what my people used to say.
Oh! Ich bin jetzt leer; Der regnerische Schmerz hat mich jetzt verlassen. Denken Sie daran, was meine Leute immer sagten.
M7
M7
Black is black and white is white, which to choose and which is right, guide me to a place where I will stay.
Schwarz ist Schwarz und Weiß ist Weiß. Welche Wahl und welche richtig ist, führt mich zu einem Ort, an dem ich bleiben werde.
M7
M7
Wrap me up and keep me warm, hide myself far from the storm, sleep and love will keep my mind at rest.
Wickel mich ein und halte mich warm, verstecke mich vor dem Sturm, Schlaf und Liebe werden meinen Geist zur Ruhe bringen.
M7
M7
Only now I realise why my parents had to try. Love you all and keep you all my life.
Erst jetzt wird mir klar, warum meine Eltern es versuchen mussten. Ich liebe euch alle und behalte euch mein ganzes Leben lang.
horus
Horus
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
C B C B Em EmM7 Em7 A7 (x2)
Oh that road is there. Oh the road is there, come on back, back
Oh, diese Straße ist da. Oh, die Straße ist da, komm zurück, zurück
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.