Broken Arrow Letra Traducción al Español

Buffalo Springfield - Flecha rota

by Buffalo Springfield

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buffalo Springfield Broken Arrow

23rd June 2013
23 de junio de 2013
Original recording is slightly sharp of concert pitch.
La grabación original tiene un tono de concierto ligeramente nítido.
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Well, hel - lo, Mr.Soul, I dropped by to pick up a reason,
Bueno, hola, señor Soul, pasé por aquí para buscar una razón.
ch /ch
ch/ch
Ya---, ya---, ya---, ya -ya -ya -ya!
Ya---, ya---, ya---, ya-ya-ya-ya!
ch /ch ch /ch ch /ch
ch/ch ch/ch ch/ch
For the thought that I caught that my head is the event of the season, oh!
Por el pensamiento que se me ocurrió que en mi cabeza es el evento de la temporada, ¡oh!
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Ya---, ya---, ya---, ya -ya! Why in crowds...
Ya---, ya---, ya---, ya-ya! ¿Por qué entre multitudes...?
The lights turned on, and the curtain fell down,
Las luces se encendieron y el telón cayó.
And when it was over it felt like a dream,
Y cuando terminó, se sintió como un sueño.
They stood at the stage door, and begged for a scream,
Se pararon en la puerta del escenario y rogaron por un grito.
The agents had paid for the black limou - sine,
Los agentes habían pagado por la limusina negra.
That waited outside in the rain!
¡Eso esperó afuera bajo la lluvia!
Did you see them? | /__/ / / / |
¿Los viste? | /__/ / / / |
aj7
aj7
Did you see------- them? | /__/ / / / |
¿Los viste-------? | /__/ / / / |
||: / /__/ / /__/ | / /__/ / / :||(Twice)
||: / /__/ / /__/ | / /__/ / / :||(Dos veces)
Did you see them in the river?
¿Los viste en el río?
They were there to wave to you!
¡Estaban allí para saludarte!
Could you tell that the empty quivered,
¿Podrías decir que el vacío se estremeció?
Brown - skinned... Indi - an on the banks,
De piel morena... Indio en las orillas,
That were crowded and narrow, held a... broken ar - row?
Que estaban llenos de gente y eran estrechos, sostenían una... ¿flecha rota?
Eighteen years of A - merican dream,
Dieciocho años de sueño americano,
He saw that his brother had sworn on the wall,
Vio que su hermano había jurado en la pared,
He hung up his eyelids, and ran down the hall,
Colgó los párpados y corrió por el pasillo.
His mother had told him a trip was a fall,
Su madre le había dicho que un viaje era una caída,
And don't mention babies at all!
¡Y no hables de los bebés en absoluto!
Did you see him? | /__/ / / / |
¿Lo viste? | /__/ / / / |
aj7
aj7
Did you see------- him? | /__/ / / / |
¿Lo viste-------? | /__/ / / / |
||: / /__/ / /__/ | / /__/ / / :||(Twice)
||: / /__/ / /__/ | / /__/ / / :||(Dos veces)
Did you see him in the river?
¿Lo viste en el río?
He was there to wave to you!
¡Él estaba allí para saludarte!
Could you tell that the empty quivered,
¿Podrías decir que el vacío se estremeció?
Brown - skinned... Indi - an on the banks,
De piel morena... Indio en las orillas,
That were crowded and narrow, held a... broken ar - row?
Que estaban llenos de gente y eran estrechos, sostenían una... ¿flecha rota?
The streets were lined for the wedding pa - rade,
Las calles estaban alineadas para el desfile de bodas,
The Queen wore the white gloves, the county of song,
La Reina llevaba los guantes blancos, el condado de la canción,
Her black covered caisson, her horses had drawn,
Su cajón cubierto de negro, sus caballos habían tirado,
Pro - tected her King from the sunrays of dawn,
Protegió a su Rey de los rayos del sol del amanecer,
They married for peace, and were gone!
¡Se casaron por la paz y se fueron!
Did you see them? | /__/ / / / |
¿Los viste? | /__/ / / / |
aj7
aj7
Did you see------- them? | /__/ / / / |
¿Los viste-------? | /__/ / / / |
||: / /__/ / /__/ | / /__/ / / :||(Twice)
||: / /__/ / /__/ | / /__/ / / :||(Dos veces)
Did you see them in the river?
¿Los viste en el río?
They were there to wave to you!
¡Estaban allí para saludarte!
Could you tell that the empty quivered,
¿Podrías decir que el vacío se estremeció?
Brown - skinned Indi - an on the banks,
Indio de piel morena en las orillas,
That were crowded and narrow, held a... broken ar - row?
Que estaban llenos de gente y eran estrechos, sostenían una... ¿flecha rota?
(Instrumental coda)
(Coda instrumental)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :|| (Repeat)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :|| (Repetir)
^ = Emphasise the beat
^ = Enfatiza el ritmo
E5 = 079900 Am7 = x02213 Dm = xx0231
E5 = 079900 Am7 = x02213 Dm = xx0231
ch /ch
ch/ch
F#/E = 0 9 11 11 x x D = xx0232 G7 = 320001
F#/E = 0 9 11 11 x x D = xx0232 G7 = 320001
G/E = 0 10 12 12 x x G/F# = 2x0033 Bb = x24442
G/E = 0 10 12 12 x x G/F# = 2x0033 Sib = x24442
G = 320033 G4 = 320013 Em/D = xx0453
G = 320033 G4 = 320013 Em/D = xx0453
Bm = x24432 Cmaj7 = x32000 F/D = xx0565
Bm = x24432 Cmaj7 = x32000 F/D = xx0565
Em = 022000 F = 133211 E = 022100
Em = 022000 F = 133211 E = 022100
C = x32010 Fmaj7 = 133210 E6 = 022120
C = x32010 Fmaj7 = 133210 E6 = 022120
Em7 = 022030 F6 = 100211 B7 = x21202
Em7 = 022030 F6 = 100211 B7 = x21202

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.