Above It All كلمات أغنية ترجمة عربية
مبنى 429 - فوق كل شيء
by Building 429
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
مقدمة:
| G / / / | G/F# / / / | Em / / / | C / / / |
| ز / / / | G/F# / / / | م / / / | ج / / / |
G W/D G/F#
غ ث/د ز/و #
Oh I'm waiting for the answer to the question in my soul
اه أنا أنتظر جواب السؤال الذي في روحي
Lord why did you lead me here?
يا رب لماذا قادتني إلى هنا؟
'Cause I, I take a look around and a desperate world surrounds me
لأنني ألقي نظرة حولي وأجد عالماً يائساً يحيط بي
I know I'm not of this place, but its here and in my face
أعلم أنني لست من هذا المكان، ولكنه هنا وفي وجهي
PRE-CHORUS:
ما قبل الجوقة:
All that I am wants to run
كل ما أنا عليه يريد أن يركض
God I feel helpless and undone
والله أشعر بالعجز والتراجع
G W/D C2
جي دبليو/د C2
Lift me up above it all
ارفعني فوق كل شيء
I'm feeling broken and alone
أشعر بالكسر والوحدة
Don't let me turn to stone
لا تدعني أتحول إلى حجر
G W/D C2
جي دبليو/د C2
Lift my heart above it all
ارفع قلبي فوق كل شيء
I've lost my hope tonight
لقد فقدت الأمل الليلة
And (We cannot stand stand alone) I'm (we're) praying for the strength to
و(لا يمكننا الوقوف بمفردنا) أنا (نحن) نصلي من أجل القوة
carry on Lord will you lift me above it all
واصل يا رب هل سترفعني فوق كل شيء
TAG:
علامة:
Above it all
فوق كل شيء
VERSE 2:
الآية 2:
Now I'm waiting for a glimpse of hope in an eye
والآن أنتظر لمحة من الأمل في عيني
But a flash of sunlight shows a faded gray
لكن وميض ضوء الشمس يظهر لونًا رماديًا باهتًا
Cause these streets are hard and cold
لأن هذه الشوارع صعبة وباردة
And the alleys burn like coal with a stench of helplessness
والأزقة تحترق كالفحم برائحة العجز
And all the life that's been misspent
وكل الحياة التي ضاعت
Repeat Pre Chorus and Chorus
كرر ما قبل الجوقة والكورس
BRIDGE:
الجسر:
Maybe I'm not supposed to fly
ربما ليس من المفترض أن أطير
Maybe you want me here tonight
ربما تريدني هنا الليلة
Repeat Chorus 2X
كرر الكورس 2X
OUTRO:
الخاتمة:
| G / / / | G/F# / / / | Em / / / | C / / / | (x3)
| ز / / / | G/F# / / / | م / / / | ج / / / | (×3)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
